2#
´ó ÖÐ
С ·¢±íÓÚ 2004-10-24 07:35 AM
Ö»¿´¸Ã×÷Õß
¡º×ªÌû¡»Ó¢ÓïÖг£¼ûµÄÑèÓï
Bread is the staff of life. ÃñÒÔʳΪÌì.
Brevity is the soul of wit. ÑÔÒÔ¼ò½àΪ¹ó.
Bring up a raven and he';ll pick out your eyes. Ñø»¢êÝ»¼.
Burn not your house to rid it of the mouse. ͶÊó¼ÉÆ÷.
Burnt child dreads the fire. Ò»³¯±»ÉßÒ§,Ê®Äêž®Éþ.
Business before pleasure. ÊÂÒµÔÚÏÈ,ÏíÀÖÔÚºó.
Business is business. ¹«Ê¹«°ì.
Business is the salt of life. ÊÂÒµÊÂÈËÉúÖ®ÑÎ.
Business makes a man as well as tries him. ÊÂÒµ¼È¿¼ÑéÈË,Ò²Ôì¾ÍÈË.
Business may be troublesome, but idleness is pernicious. ÊÂÒµËäÈÅ·³,ÀÁ¶è¸üº¦ÈË.
Business neglected is business lost. ÍæºöÊÂÒµµÈÓÚ¶ªÊ§ÊÂÒµ.
Business sweetens pleasure, and labour sweetens rest. ¹¤×÷ºóÏûDz¸üÓä¿ì,ÀͶ¯ºóÐÝÏ¢¸üÊæ³©.
By doing we learn. ¾Ò»ÊÂ,³¤Ò»ÖÇ.
By falling we learn to go safely. ³Ôһǵ,³¤Ò»ÖÇ.
By gambling we lose both time and treasure, two things most precious to the life of man. ¶Ä²©Ê¹ÎÒÃǶªÊ§Ê±¼äºÍ½ðÇ®,ÕâÁ½ÑùÈËÉú×îÕä¹óµÄ¶«Î÷.
By other';s faults, wise men correct their own. Ëûɽ֮ʯ,¿ÉÒÔ¹¥Óñ.
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. ¶ÁÊé¿ÉÒÔʹÎÒÃŵÄ˼Ïë³äʵ,̸»°Ê¹Æä¸üÕéÍêÃÀ.
By the hands of many a great work made light. ÖÚÇæÒ×¾Ù.
By writing you learn to write. ´Óд×÷ÖÐѧд×÷.
Better wear out than rust out. ÓëÆäÏÐÉ¢²»Èçæµ.
Better wit than wealth. ÖÇÁ¦Ê¤ÓڲƸ».
Between friends all is common. ÅóÓÑÖ®¼ä²»·Ö±Ë´Ë.
Between two stools one falls to the ground. ½Å̤Á½Í·ÒªÂä¿Õ.
Beware of a man of one book. ²»ÒªÓëÒ»¸öÓÐרҵ֪ʶµÄÈËÕùÂÛ.
Beware of a silent dog and still water. ¾¯ÌèÎÞÉùÖ®¹·»áÒ§ÈË,ƽ¾²Ö®Ë®»á¸²ÖÛ.
Beware of him who regards not his reputation.Òª½÷·À²»ÖØ×Ô¼ºÃûÓþµÄÈË
D
Don';t speak all you know, but know all you speak. ²»Òª¾¡ÑÔËùÖª,¶øÒª¾¡ÖªËùÑÔ.
Don';t teach your grandmother to suck eggs. ÐÝÒª°àÃÅŪ¸«.
Don';t throw out your dirty water before you get in fresh. Çåˮδ´òÀ´,Ôßˮε¹µô.
Don';t trouble trouble until trouble troubles you. ²»Òª×ÔѰ·³ÄÕ.
Don';t whistle until you are out of the wood. ûÓÐÍÑÀëÏÕ¾³,²»Òª¹ýÔç¸ßÐË.
Do one';s level best. ¾¡Á¦¶øÎª.
Doubt is the key of knowledge. »³ÒÉÄË֪ʶµÄÔ¿³×.
Do well is better than say well. ˵µÃºÃ²»Èç×öµÃºÃ.
Downy lips make thoughtless slips. ×ìÉÏûë,°ìʲ»ÀÎ.
Draw not your bow till your arrow is fixed. ÊÂδÆë±¸,ÇÐĪÍý¶¯.
Draw water with a sieve. ÖñÀº×Ó´òˮһ³¡¿Õ.
Dreams go by contraries. ÃÎÏë×ÜÓëÏÖʵÏà·´.
Drive your business, do not let it drive you. ÒªÍÆ¶¯ÊÂÒµ,²»ÒªÈÃÊÂÒµÀ´Íƶ¯Äã.
Drop by drop the oceans are filled; stone by stone the walls are built. µÎË®»ã´óº£,ÀÝʯÖþ¸ßǽ.
Drowning man will catch at a straw. ÄçË®µÄÈËÒ»¸ù²ÝҲҪץ.
Drunken days have all their tomorrows. ½ñÈÕ»¨Ìì¾ÆµØ,Ã÷ÈÕÁʵ¹Çî;.
Drunkenness reveals what soberness conceals.¾ÆºóÂ¶ÕæÑÔ.
Dumb dogs are dangerous. ÑÆÈ®×îÐ×¶ñ.
Dying is as natural as living. ËÀÍöÓëÉú´æÒ»Ñù×ÔÈ».
Dogs wag their tails not so much in love to you as your bread. ¹·Ò¡Î²°Í,°®µÄÊÇÃæ°ü.
Doing is better than saying. ÐÐʤÓÚÑÔ.
Do in Rome as the Romans do. ÈëÏçËæË×.
Do not all you can, spend not all you have; believe not all you hear; and tell not all you know.
²»ÒªÎªËùÄÜΪ,²»Òª»¨¾¡ËùÓÐ,²»ÒªÈ«ÐÅËùÎÅ,²»ÒªÑÔ¾¡ËùÖª.
Do not cut down the tree that gives you shade. ²»ÒªÍü¶÷¸ºÒå.
Do not despise your enemy. ÍòÎðÇáµÐ.
Do not give a dog bread every time he wags his tail. ²»ÒªÓÐÇó±ØÓ¦.
Do not praise a day before sunset. ÇÐÎð°ý±á¹ýÔç.
Do not run too fast after gain. ²»Òª¼ûÀû¾ÍÆ´Ãü×·.
Do not speak of your happiness to one less fortunate than yourself. ²»ÒªÏò²»ÈçÄãÐÒÔ˵ÄÈËÊö˵ÄãµÄÐÒ¸£.
Do not swap horses when crossing a stream. ´¦ÔÚΣÄÑÖÐ,²»ÒË´ó¸ü¶¯.
Do no through fear of poverty surrender liberty. ²»ÒªÒòΪÅÂÆ¶¿à¶ø·ÅÆú×ÔÓÉ.
Do not to others what you do not wish them to do to you. ¼ºËù²»Óû,ÎðÊ©ÓÚÈË.
Do not wash dirty linen in public. ¼Ò³ó²»¿ÉÍâÑï.
Don';t cast out the foul water till you bring in the clean. ÇåˮδÀ´,ĪÆÃÔßË®.
Don';t cross the bridge till you get to it. ²»Òªè½ÈËÓÇÌì.
Don';t fly till you wings are feathered. Óðëδ·á²»Òª·É.
Don';t halloo till you are out of the wood. ûÓÐÍÑÀëΣÏÕ²»ÒªÏÈ»¶ºô.
Don';t put off till tomorrow what should be done today. ½ñÈÕÊÂ,½ñÈÕ±Ï.
Dexterity comes by experience. ÊìÁ·À´×Ô¾Ñé.
Diamond cuts diamond. Ç¿ÖиüÓÐÇ¿ÖÐÊÖ.
Diet cures more than the doctor. Ò©²¹²»Èçʳ²¹.
Diligence is near success. Çڷܽüºõ³É¹¦.
Diligence is the mother of success. ÇÚ·ÜÊdzɹ¦Ö®Ä¸.
Discontent is the first step in progress. ²»Öª×ãÊÇǰ½øÖеĵÚÒ»²½.
Disease, enemy, and debt --these three must be cut off as soon as they begin to grow. ²¡,³ðÓëÕ®ÕâÈýÕß,һ¶ÃçÍ·¾Í¿³µô.
Disease of the soul are more dangerous than those of the body. ÐÄÁéÉϵļ²²¡±ÈÈâÌåÉϵļ²²¡¸üΣÏÕ.
Diseases come on horseback, but go away on foot. ²¡À´Èçɽµ¹,²¡È¥Èç³éË¿.
Do as most men do and men will speak well of thee. ΪÖÚÖ®ËùΪ,ÊÜÖÚÖ®Ëù¿ä.
Do business, but be not a slave to it. Òª×öÊÂ,µ«²»Òª×öÊÂÎñµÄÅ«Á¥.
Dog does not eat dog. Îï²»ÉËÆäÀà.
Dogs that bark at a distance bite not at hand. Ô¶´¦½ÐµÃÐ׵Ĺ·,²»»á½üÉíÀ´Ò§ÈË.
Danger is next neighbour to security. ΣÏÕÊǰ²È«µÄ½üÁÚ.
Danger itself is the best remedy for danger. ΣÏÕ±¾Éí¾ÍÊǶԸ¶Î£ÏÕµÄ×îºÃ°ì·¨.
Dead men tell no tales. ËÀÈ˲»»á°áŪÊÇ·Ç.
Death is the grand leveller. ·²È˶¼ÒªËÀ,´ó¼Ò¶¼Ò»Ñù.
Death meets us everywhere. ËÀÍöµ½´¦ºÍÎÒÃÅÏàÓö.
Death pays all debts. ÈËËÀ°ÙÕ®ÁË.
Death when it comes will have no denial. ËÀÍöÀ´ÁÙʱ,ÎÞ¿É¿¹¾ÜÖ®.
Debt is better than death. ¸ºÕ®×ܱÈËÀÍöÇ¿.
Deeds are fruits; words are but leaves. Ðж¯Êǹûʵ,ÑÔÓïÖ»ÊÇÊ÷Ò¶¶øÒÑ.
Deeds are males, and words are females. ÑÔÈáÈõÎÞÄÜ,ÐиÕÇ¿ÓÐÁ¦.
Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy. ÉîË®¾²¾²Á÷,dzϪäýäýÁ÷.
Delays are dangerous. ×øÊ§Á¼»ú±ØÓÐÓÇ»¼.
Deliberate before you begin, then execute with vigour. ×ÅÊÖǰҪÉî˼ÊìÂÇ,Ö´ÐÐÒª¹û¶ÏÓÐÁ¦.
Deliberating is not delaying. É÷˼²»ÊÇÍÏÑÓ.
Deliver not your words by number but by weight. ÑÔ²»ÔÚ¶à,¶øÔÚÓÐÎï.
Depend on others and you always repent. ÒÀÀµ±ðÈË×ÜÒªºó»Ú.
Despair gives courage to a coward. È˼±Ôì·´,¹·¼±ÌøÇ½.
Destruction pursues the great. Ê÷´óÕзç.
Devil must be driven out with devils. ÒÔ¶¾¹¥¶¾.