月之茧,日文+中文+罗马+法文
月の茧
作词:井荻麟
作曲/编曲:菅野よぅ子
歌:奥井亜纪
山の端 月は満ち
息づくあなたの森
夏草浴(saa)びて眠る
爱(hito)おしい 横颜
おぼろな この星
大地に 银の涙
茧(mayu)たる蛹(sagagi)达は
七たび身(mi)をかえる
青にLaLaLu LaLaLu染(so)まる 恋し茧玉(mayudama)
扬羽の蝶になる
やがて空をつつむ 无限(mugen)の翅(hane)模様(mouyo)
命辉かせよ
あの月 あなたなら
悲しみを写(utsu)さずに
世(yo)の揺(yu)らぎ见つめて
叹(nage)かずに飞(to)んでみる
风にLaLaLu LaLaLu呗(uta)え 羽根(hane)に月うつし
扬羽(haneha)の蝶になる
揺(yu)らぐ夜に生(u)まれ 银河(ginga)をわたる蝶(jo)よ
命辉かせよ
青にLaLaLu LaLaLu染まる 恋し茧玉
扬羽の蝶になる
やがて空をつつむ 无限の翅模様
命辉かせよ
月之茧
山颠 月圆
你的森林吐着气息
在盛夏疯长的绿草中沉睡
多么可爱啊 那面影
这颗星 朦朦胧胧
像落在大地的银色的泪
困于茧中的蛹啊
经历七次蜕变
沾染绿色 破茧而出
成为展翅的蝶
那翅翼无限伸展 穿梭于宇宙
让生命放出光彩
如果你是那月
请不要映照出悲切
审视着这飘渺的尘世
飞吧 不带一声叹息
迎风而歌 翅翼映着月华
成为展翅的蝶
在飘摇的夜间出生 穿越银河的蝶啊
让生命放出光彩
沾染绿色 破茧而出
成为展翅的蝶
那翅翼无限伸展 穿梭于宇宙
让生命放出光彩
罗马:
Yama no ha, tsuki wa michi
Iki zuku anata no mori
Natsu kusa abite nemuru
Itooshii, yokogao
Oboro na, kono hoshi
Daichi ni, gin no namida
Mayu taru sanagi tachi wa
Nana tabi mi o kaeru
Ao ni LaLaLu, LaLaLu somaru, koishi mayu dama
Age wa no chou ni naru
Yagate sora o tsutsumu, mugen no hane moyou
Inochi kagakase yo
Ano tsuki, anata nara
Kanashimi o utsusazumi
Yo no yuragi mitsumete
Nage kazu ni tounde miru
Kaze ni LaLaLu, LaLaLu utae, hane ni tsuki utsushi
Age wa no chou ni naru
Yuragu yoru ni umare, ginga o wataru chou yo
Inochi kagakase yo
Ao ni LaLaLu, LaLaLu somaru, koishi mayu dama
Age wa no chou ni naru
Yagate sora o tsutsumu, mugen no hane moyou
Inochi kagakase yo
法文
E mi et le escontina
O plenitas o colindia
Mi mortis sicle ha juus costro
Maw?poco entalius
E mi et le di fenit?
Gledis clant o pledistiant
Enti lai vigins?lescayan
Mawe poco es vienticlo
Taan ma taan la la la la la loo
Plaute tai mi fai o gunema
(mundiana mundiana)
Taan les tai la la la, la la loo
Morie taan mi fai es volta
E mi et le escontina
O plenitas o colindia
Mi mortis sicle ha juus costro
Mawe poco entalius
Taan ma tai la la la, la la loo
Plaute taan mi fai o gunema
(mundiana mundiana)
Tai les tai la la la, la la loo
Morie taan mi fai es volta
Taan ma tai la la la, la la loo
Plaute taan mi fai o co....
Mi mo....
Tra taan......