14 12
发新话题
打印

[转载][申精]电影与原书的不同

[转载][申精]电影与原书的不同

]转自{哈利波特6+1之神秘事物司}
[魔法石]
消影无踪:没有出现在电影中的书中的主要人物和事件
   弗农·德思礼之日,在那一天,魔法世界正在欢庆伏地魔的消失。
   没有提到费格太太。
   在去动物园的路上没有出现皮尔斯·珀基斯,而且他也从未作为一个角色出现。
   弗农姨夫发疯的一部分。试图躲开信件的一个片断被省略,包括长途跋涉到一个小旅店和进入森林。
   哈利与德拉科在摩金夫人长袍专卖店的第一次见面,这一过程被省略。
   詹姆和莉莉魔杖的细节。有些琐碎,但它们的长短和组成还是很重要的。
   皮皮鬼(据说电影拍了,配音演员也请了,但因为片长的缘故被删掉了。)
   分院帽唱歌
   德拉科的决斗挑战及罗恩和哈利打算应战。
   哈利的光轮2000的神秘到来。在书中,麦格教授竭力掩饰她送给哈利的飞天扫帚,希望在第一次比赛之前保密。但在电影中,这一情节被引人注目地表现出来。
   在厄里斯魔镜中省略了哈利家中除他父母之外的其他人。
   尼可·梅勒。在DVD的一个场景中提到过,在电影院版本中几乎未被提及,他的巧克力蛙卡片也没有出现在适当的位置,甚至在被剪掉的场景中。
   马人贝恩和罗南。
   魔法石密室中失去知觉的巨怪。
   "赫敏的任务":赫敏破解了魔药谜题使哈利能够进入魔法石密室的场景被剪掉了,或许是因为这个场景没有罗恩下巫师棋的场景更具有影院效果。

乌龙出洞:在转换到银幕时情节主线的改变
   在评判一个新生应该分到哪个学院时,分院帽不是低声地对带帽者的内心讲话,而是公开大声地讲话。
   诺伯龙及后续的在禁林禁闭被改变了。尽管在书中哈利和赫敏费了很大的力气才将诺伯龙送到查理·韦斯莱那里,电影中的邓不利多简化了此事,自己将龙送走了(实际上,整个诺伯龙事件在电影中都被压缩了,所以几个孩子在夜幕下的禁地被抓住,而   不是后来才被抓住。结果,电影中罗恩从没有被诺伯龙咬伤,也就没有被送进医院)。
   与德拉科、哈利和赫敏一起禁闭的第四个人从书中的纳威改成了电影中的罗恩,以适应上面的改变。
   电影中,麦格教授在课堂上表演了变形术,但在书中,学生们在第三年才看到。
   书中格兰芬多的一年级新生并不与其他学院的学生一起上变形课,但就我们目前能分辨出的,在电影中赫奇帕奇(如苏姗·博恩斯)和斯莱特林(如德拉科·马尔福)的学生都与哈利一起上了变形课。
   实际上,电影中完全错了,因为在魔法石第9章中说,一年级的格兰芬多和斯莱特林学生只在一起上魔药课和飞行课,没有其它的。

魔法转换
   书中的蛇是来自于巴西,但电影中却是来自于缅甸,且人工养大(然而电影中的蛇却似乎看起来像来自巴西的变种。)
   达力和佩妮姨妈在书中被描述为金发,在电影中则为深发色。
   在书中,德拉科最开始时对哈利表示友谊是在霍格沃茨特快上,同时发生了老鼠斑斑咬了高尔手指的事件。但在电影中,此事发生在大厅之外,分院之前,且没有了老鼠斑斑。
   哈利的父母看起来比实际年龄大了一些。他们被害时22岁,但在电影中,他们看起来至少30多岁了。
   书中费伦泽是一个身体淡褐色、白金色头发的马人,可电影中却是深色头发。

召唤魔法:电影中增加的魔法,没有书的支持
   伏地魔攻击哈利和莉莉·波特的描述在书中只出现在海格的对话中,在电影中却变成了闪回的第一手叙述。
   声明詹姆·波特是魁地奇找球手的盾形饰物。
   书中并没有霍格沃茨校服的正式描述,也没有说明不同学院的校服有明显的不同。电影中则增加了学院标志、领带和斗篷内带有学院标志的服装。

(第一集电影中的错误
   我们先讨论电影中的错误,不说电影对原著的改变。用不同的媒介讲同一个故事时,改变是必要的,书改编成电影时难免也有所改变。几百页书的故事要删减到几个小时的电影中,重要的情节一个也不能少,这必然要求重新组合事件以使得故事能够顺利发展。还有,书的读者可以从主要角色的角度观看故事的展开,而电影的观众永远是从外面以一个中性的角度观看。这些变化确实会产生问题。通常,人们会对真实的故事感到迷惑,因为他们记住的是电影中改编了的故事,而不是书中原来正确的版本。这种混乱常被称为"电影污染"。
   充斥在所有电影中的另一种错误是连续性错误。当一个人的头发被分开在一个镜头的左半部和下一个镜头的右半部时,就是出现了连续性错误。在摄制过程中,这些是不可避免的错误,但这不是我们要考虑的。
   不过,这一切都不能成为哈利·波特电影中出现错误的借口。下面列出的错误并不是为了适应媒介变化而做出的调整,而是那些违反了书中确立的"规则"或是可以轻易避免的错误。这些错误使人讨厌,而且本应避免。)


电影中的错误
   奇洛飞了两次--假定他被一个强大的黑巫师侵入身体,但没有任何魔法能够让一个巫师自己飞起来,即使是黑魔头也做不到。视觉效果是不错,但它违反了J.K.罗琳世界的规则。
   "希腊人"变成了"爱尔兰人"--这实在是太悲惨了。这刚好说明了这些拍电影的人没有认真看书。为什么要在意是哪国人卖给海格地狱三头犬,因为它来自于希腊神话。这绝对不是随便可以改变的,但他们改了。
   赫敏使用了一个违反书中魔法规则的咒语--那个lumos solarum咒语发出的光像太阳一样亮,这根本不可能。如果一个咒语可以产生这样亮的光,而且简单到可以让一个一年级麻瓜出身的新生使用,为什么其他人总是使用可怜的荧光闪烁lumos 咒语?有很多场合都需要明亮的光照,但不,只有荧光闪烁,光亮只像一只手电筒。甚至是邓不利多在禁林边缘寻找巴蒂·克劳奇时也只能用荧光闪烁咒语,而且一点也不比别人的更亮。那个咒语是为电影而创造的,因为它的特殊效果很酷(也确实酷),但它不符合哈利·波特世界的规则。
   伏地魔和费伦泽不正确的发音--罗琳自己说伏地魔(Voldemort)时并不发出最后的t的音,因为它出自于法语。现在每个人都不正确地说着伏地魔的名字,我们还得继续忍受。可他们错了,这个t是怎么溜进来的?这还是轻的。费伦泽的名字确实不那么重要,但最后的字母e是要发音的,没什么原因不正确地发出来。费伦泽的名字是意大利语,是意大利城市佛罗伦撒的名字,其正确发音是fir-EN-ze,而不是 fir-ENZ。难道正确地念这两个人的名字会杀了他们?


电影污染
   在书中,当奇洛和哈利在破釜酒吧见面时,他们握了手,但在电影中没有。混乱的原因是在书中,当时奇洛没有戴着他的穆斯林头巾,伏地魔还没有盘据在奇洛的脑后。在电影中,奇洛却是戴着头巾。所以人们就搞不清了,为什么在书中哈利可以接触奇洛而没有感觉疼痛。顺便讲一下,在书中,奇洛的手在接触到哈利时并没有转向魔法石就被烧焦了。
   在电影中,哈利看着奇洛死掉,但在书中哈利并没有看到。这一混乱来自第五册书,当时哈利因为看到过塞德里克的死亡而能够看到夜骐。有人认为哈利因为看到过奇洛的死亡所以应当在《凤凰社》之前就能够看见夜骐,但实际上不是。在拍摄《哈利·波特与凤凰社》时,这个错误将会产生矛盾。
  在书中,纳威因禁闭进入了禁林,电影中改成了罗恩。
  电影中显示詹姆是魁地奇找球手,书中却没有说明他在魁地奇球队中的位置,尽管第五册书中提到过詹姆是格兰芬多的魁地奇队员。
  很多课上都应当只有一个学院的学生,但在电影中我们却在每节课上都看到了哈利同年级的所有同学。在电影中,斯莱特林的学生与格兰芬多的学生一起上变形课,而且每部影片都是,但书中却不是这样。在《哈利·波特与魔法石》第九章,我们得知在第一年斯莱特林与格兰芬多只在一起上魔药课和飞行课。

[ 本帖最后由 暴风之翼 于 2007-7-18 05:11 PM 编辑 ]

TOP

{密室}

消影无踪:没有出现在电影中的书中的主要人物和事件
   魔法部警告哈利未成年使用魔法的信件。
   陋居花园中的地精。
   哈利在翻倒巷看到德拉科和卢修斯·马尔福的情景支出现在被删节掉的场景中,没有出现在电影的主要版本之中。
   亚瑟和卢修斯在丽痕书店打架。
   皮皮鬼--仍未在电影中出现。
   在该年第一次草药课之前洛哈特与斯普劳特教授见面的场景,在那里洛哈特暗示他比斯普劳特更知道如何照顾打人柳。
   洛哈特教训哈利为照片签名的场景(由于书中科林的实际要求),并因此使哈利在草药课迟到。
   关于罗恩的禁闭以及他从对学校特殊贡献奖章上认出汤姆·里德尔的名字。
   差点儿没头尼克的忌辰晚会。
   赫敏需要从洛哈特那里获得进入图书馆禁书区的许可,但在电影中,赫敏是从常备图书架上找到《强力魔药》的。
   哈利、罗恩和赫敏在魔药课上的配合,以获得复方汤剂的原料。
   复方汤剂对哈利的形象及对哈利和罗恩两人声音的影响在电影中被删除了,所以他们不得不假装克拉布和高尔的声音。
   情人节恶作剧,包括洛哈特的小矮人天使和为哈利而创作的臭名昭著的《歌唱情人节》。
   珀西神秘的行为和佩内洛·克里瓦特这个人物(只是在差点儿没头的尼克路过时提到过她的名字)。
   韦斯莱孪生兄弟保护哈利。
   关于金妮强烈的或情绪性的行动的几乎所有预示性暗示。

乌龙出洞:在转换到银幕时情节主线的改变
   在第一节防御黑魔法课上,洛哈特把班登的女鬼说成为男性。
   格兰芬多第一次魁地奇练习被严重削减,奥利弗·伍德在进场前没有浪费时间对球队进行说教。
   赫敏在变形课上,而不是魔法史课上询问密室的问题。
   斯内普在决斗俱乐部中关于将一个人放在火柴盒里送到医院病房的台词不再是针对贾斯廷·芬列里与纳威的配对,而是针对哈利与罗恩配对(假定罗恩的魔杖出毛病)。
   马尔福在决斗俱乐部上使用的第一个咒语被改成Everte Statum--另对手飞出去摔倒。  

魔法转换
   亚瑟·韦斯莱在书中向哈利询问自动电梯之事,而不是像电影中那样问橡皮鸭子的用途。
   在电影中,邓不利多的话:"对名字的恐惧只能增加对事物本身的恐惧。" 成了赫敏台词。
   在书中,二年级的格兰芬多学生与赫奇帕奇学生一起上草药课,但在电影中是和斯莱特林的学生一起。
   罗恩在海格的小屋中解释"泥巴种"含义的话也成了赫敏的台词。
   赫敏在电影中说"即使在魔法世界"听到别人听不见的声音也不好,这也是书中罗恩的话。
   麦格教授在电影中给学生们讲了关于密室的故事,在书中则是宾斯教授,他至今未在电影中正式露面。
   在书中,斯莱特林的雕象是一个立像,但在电影中只有头和肩。
   在书中,福克斯啄瞎了蛇怪的眼睛,汤姆·里德尔告诉毒蛇能够"闻到他"。在电影中,汤姆指导毒蛇能够"听到他",这导致电影中一个场景的出现,即哈利抛出一块石头误导蛇怪。
   实际上,蛇并没有外耳,因此几乎听不到空气传导的声音。
   在书中,福克斯在哈利毁掉日记之前解救了哈利的毒蛇咬伤。在电影中,哈利直到毁掉日记并唤醒金妮之后才由福克斯疗伤。
   在书中,哈利在击败蛇怪之后与邓不利多的对话发生在麦格教授的办公室,亚瑟、莫丽和麦格教授都在场。在电影中,场景被安排在邓不利多的办公室,麦格和金妮的父母都不在。


召唤魔法:电影中增加的魔法,没有书的支持
   防御黑魔法课上出现了赫奇帕奇(例如:贾斯廷·芬奇-弗莱彻和苏姗·博恩斯)和斯莱特林(马尔福、克拉布和高尔)与格兰芬多的学生在一起。
   变形课上出现了斯莱特林(马尔福、克拉布和高尔)与格兰芬多的学生在一起。
   变形课上将动物变成水杯。
   罗恩将老鼠斑斑带到了变形课上(纳威有时将他的宠物蟾蜍来福带到课堂上,但在书中罗恩从来没有将斑斑带到课堂上。)  

电影中的错误
  
   变形课教师麦格教授告诉学生们关于密室的故事,可书中是魔法历史教师宾斯教授。

电影污染
   电影中斯莱特林与格兰芬多的学生一起为曼德拉草换盆,尽管书中说是赫奇帕奇与格兰芬多的学生一起。

TOP

[囚徒]


消影无踪:没有出现在电影中的书中的主要人物和事件
   哈利生日礼物的到来。实际上,在电影中预言家日报的剪报根本没有寄给哈利,参见下面的"乌龙出洞"部分。
   莫丽对珀西当上级长而感到骄傲未被提及。
   金妮哈纳威在火车上没有进入哈利、罗恩和赫敏的包厢,马尔福也没有。
   宴会前麦格教授没有将哈利和赫敏叫到旁边。
   弗立维的形象与书中有很大的差异(至少太年轻了)。在三把扫帚酒吧教师们与罗斯梅塔和福吉关于小天狼星与小矮星彼得的对话中,弗立维和海格被排除在外了。
   卡多根爵士(影片中拍了,DVD的片花中也有,但在影院放映时被删掉了。)
   在第一天的课程中,保护神奇生物课被安排在紧接占卜课之后,之间少了变形课,结果就没有了麦格关于阿尼玛格斯的讲课。(参见"乌龙出洞"--这一情节被转移给当天下午代替卢平上黑魔法防御课的斯内普。)
   保护神奇生物课的另外11只鹰头马身有翼兽。
   该年中所有的魔药课都被省略了。
   迪恩和西蒙的博格特
   除第一场比赛外,整个魁地奇赛季都被省略了。
   皮皮鬼仍未出现。
   处置危险生物无委员会中一位年长的成员被省略了。刽子手还在,但被确认为麦克尼尔。
   卢平对他如何成为大脚板、尖头杈子和虫尾巴的朋友、尖叫棚屋的用途及他们4个人画活点地图的解释被省略了。
   罗恩和哈利在火弩箭问题上的不和被省略了,罗恩与赫敏针对老鼠斑斑的争吵被缩减到在对角巷中的一次和在春天一次不经意地提及斑斑的失踪(比书中晚了许多)。

乌龙出洞:在转换到银幕时情节主线的改变
   在暑假,哈利在被窝里用荧光闪烁魔法。在书中,这肯定会导致不适当使用魔法办公室的正式警告。
   奇怪的是,尽管在德思礼一家与玛姬吃饭是电视是开着的,却没有关于小天狼星布莱克的新闻。哈利第一次看到小天狼星是在骑士公共汽车上的预言家日报的封面上。
   玛姬姑妈对女贞街一周的拜访。玛姬姑妈酒杯爆炸和哈利最终失去控制而吹胀她的两个场景在电影中被压缩在一个场景之中。
   在书中,玛姬被吹胀后是被困在屋顶上,在电影里却从一扇开着的窗户中飞到了外边。
   哈利第一次看见小天狼星的场景被从木兰花新月街转移到女贞路附近的公园中。
   斯坦在电影中是从一张卡片上读出他的台词,而书中则是来自与记忆。
   电影中汤姆称海德薇为"他",可书中的旅店主人可不会犯这样的错误。
   在电影和书中,哈利都因为未成年使用魔法却没有受处罚而感到吃惊,这表明他知道这是非法的。但在电影的第一个场景中却故意表现哈利使用魔法(在书中他则是使用普通的手电筒)。
   电影中哈利在破釜酒吧时好像是被限制外出,而不能在对角巷随意溜跶。在与福吉对话时,福吉直接将学校的课本交给了哈利,而书中则是在随后的一周内在对角巷买的。
   哈利第一次面对妖怪书被安排在破釜酒吧,而不是女贞街,而且妖怪书是被束缚的,但书中哈利是在发现妖怪书后用自己的皮带将其捆住的。
   赫敏和罗恩在遇到哈利之前已经去过了魔法动物园,在哈利见到他们俩之前赫敏也已经有了克鲁克山。实际上,电影根本没有提到克鲁克山是赫敏的新宠物。
   哈利第一次见到剪报是在对角巷遇到罗恩的时候。
   韦斯莱双胞胎没有嘲弄珀西对于成为级长的自负,而是嘲弄罗恩到处显摆预言家日报的剪报。
   哈利没有无意中听到亚瑟和莫丽的对话,而是亚瑟直接对哈利讲了小天狼星的事。
   马尔福对哈利晕倒的评论没有按书中所说那样发生在宴会之前,而是发生在宴会过程中。删掉了纳威和金妮在列车上的场景,无法解释马尔福是如何发现哈利晕倒的。
   在电影中,邓不利多将海格的名字说成"RU-bee-us",而不是"Ru-BAY-us"。
   特里劳妮的教室被安排直接与北塔楼的阶梯相连,而不是像书中所说那样有一个活板门和一根绳子。
   哈利在保护神奇生物课上自愿第一个骑巴克比克,而不是出于对海格的友谊。
   电影中马尔福故意走向巴克比克,而不是在轻拍它的时候说错了话。
   对付博格特的课程发生在黑魔法防御课教室中,而不是书中的储藏室。结果,如书中一样,真正的斯内普在纳威经历了博格特之前并没有蔑视纳威。
   卢平对纳威耳语了一部分指示而不是对全班进行说明,在面对博格特之前,他阻止了纳威对其祖母衣饰的描述(可能是为了追求最大的喜剧效果)。
   罗恩将辊轴溜冰鞋穿到了博格特变成的八眼蜘蛛脚上,而不是使它跌落在地。
   帕瓦蒂的博格特被显示为眼睛蛇而不是木乃伊,因而产生了一个与"滑稽、滑稽"完全不同的效果。
   哈利得到了一个面对博格特的机会,在被卢平驱逐之前,博格特实际上在教室中变成了摄魂怪。这使得后来卢平与哈利关于不让哈利对付博格特的对话变成了废话。(另外,书中"我为什么没有机会"的对话发生在卢平的办公室中,但电影中却在别处。)
   卢平的博格特是一个很清晰的满月,不可能被像书中一样被误认为水晶球。他的"滑稽、滑稽"咒语将其变成了一个气球,而不是书中将其击碎。
   电影中对付博格特的课结束得太早,在博格特被摧毁之前就完了(与书中不一样)。
   为黑魔法防御代课时,斯内普在课堂上讨论了阿尼玛格斯与狼人的区别,而不是狼人与狼至今的区别。
   马尔福在黑魔法防御课上传给哈利一张动画纸条,但在书中则是在该学期第一节黑魔法防御课之前的魔药课或大厅里直接对哈利说。
   万圣节小天狼星闯入之后,胖夫人只是吓坏了,而不是像书中一样受了伤。她自己告诉了邓不利多发生了什么,但书中是皮皮鬼。
   格兰芬多与赫奇帕奇之间的魁地奇比赛中的许多细节在拍摄时都有所改变。哈利戴上了一副护目镜,但书中是赫敏为哈利施用了放水咒。电影中的有些队员在比赛时显明是被雷击了。与书中聚集在魁地奇球场边不一样,电影中的摄魂怪直接飞向了哈利,甚至打算在比赛中给哈利摄魂怪之吻。最后,电影中从很高处摔落,比书中的50英尺高得多。
   电影中,哈利与卢平关于被毁的扫帚的谈话是在地面上,但书中是在黑魔法防御课上。
   在开学宴会上,邓不利多没有像书中那样提醒隐身斗篷对摄魂怪不起作用。结果,哈利在圣诞节试图靠隐身斗篷溜进霍格莫德村,只是被韦斯莱双胞胎发现了。
   当哈利刚刚从韦斯莱双胞胎兄弟手里得到活点地图时,"Moony(月亮脸)"明显被错误地拼写为"Mooney"。据影片的视觉效果总监 Karl Mooney说,这个错误是为了玩笑故意搞的。
   在电影中,哈利在他第一次去霍格莫德村的路上一直穿着隐身斗篷,而不是只在第二次去时才穿,这造成书中几次去霍格莫德村的场景被混在一起:哈利隐身对马尔福的折磨(来自书中"斯内普的拒绝")和哈利偷听教师们在圣诞节的对话(来自书中"活点地图")。进而,在电影中马尔福在霍格莫德根本没有看到哈利,消除了斯内普怀疑哈利而后并命令哈利取出口袋中的东西的原始理由。
   在三把扫帚酒吧偷听的场景省略了罗恩和赫敏。
   在第二次召唤守护神时,哈利的快乐记忆从他最初得知自己是个巫师改成了他父母对自己说话(也不是厄里斯魔镜的记忆)。
   电影中老鼠斑斑是在春天,而不是在圣诞节失踪的。
   哈利在活点地图上发现小矮星,接着出现了"斯内普的拒绝"的场景,而不是书中发生在尖叫棚屋外哈利隐身攻击马尔福之后。
   巴克比克预定行刑前几周,赫敏就退出了占卜课,但电影中赫敏是在行刑那天退出的。
   在最后一次占卜课上,哈利的确在水晶球中看到了一些东西,而不是像书中那样是虚构的。景象中的内容也不一样。
   电影中特里劳妮第二个预言的文字也被改变。
   书中赫敏是在魁地奇决赛前的紧张的准备阶段给了马尔福一拳(这一段在电影中被删掉了),电影中赫敏是在巴克比克预定行刑那天这样做的。
   麦克尼尔在电影中远不是书中那样狡猾,他实际上被拌成戴着头巾和利斧的样子。
   海格在孩子们到访之前就发现了老鼠斑斑,而不是赫敏在端茶时在茅屋中偶然发现的。
   在打人柳的场景中,克鲁克山被省略了,打人柳时意外地将哈利和赫敏抛进地道的。
   "先杀了我们两个,才能得到哈利。"赫敏借用了罗恩的话。
   卢平几乎没有努力阻止小天狼星直接杀死小矮星彼得。
   当哈利对斯内普施"除你武器"魔法时,赫敏及罗恩并没有跟着一起做,赫敏关于攻击教师的评论的效果就变了。
   在电影中,小天狼星在试图抓住斑斑时咬了罗恩,而不是弄断了罗恩的腿。
   在书中,罗恩和卢平与小矮星彼得铐在一起将他拖出打人柳地道,但电影中变成了小天狼星和哈利扶着罗恩走出地道,而卢平用魔杖指着小矮星彼得。
   小矮星彼得害怕被交给摄魂怪。在书中,他对能被允许活着而感激,而不是被吓得要死。
   电影中小矮星彼得恳求罗恩和赫敏发生在他被拖出打人柳地道之后,而不是像书中那样发生在恳求哈利之前。
   小矮星彼得变成老鼠形状之后,他的衣服却留下了,尽管他在被迫变回人形时是穿着衣服的。
   斯内普是在卢平变成狼人之后恢复知觉的,但不是在摄魂怪攻击小天狼星之后。
   火弩箭是在年底时小天狼星骑着巴克比克离开之后收到的,而不像书中那样作为圣诞礼物。  

魔法转换
   电影中破釜酒吧的主人汤姆是一个秃头驼背的男人,与书中的描写不符。
   肖像中的胖夫人没有穿粉裙字。

召唤魔法:电影中增加的魔法,没有书的支持
   扁的头(骑士公共汽车和三把扫帚酒吧内)。
   在破釜酒吧阅读《时间简史》的顾客正在阅读这本书的美国版,而不是英国版。
   邓不利多熄灭和重新点燃蜡烛的小把戏,以及他说的:"但你知道,一个人只要记得点燃光明,即使在最黑暗的时刻也能找到幸福。"
   胖夫人要求作一个歌手。欢迎宴会之后的整个玻璃杯破碎的场景是电影中添加的,格兰芬多的男孩们说她已经这么做3年了是为了追溯连续性。
   宿舍内格兰芬多男生们模仿动物的表演。
   在占卜课上多出现了一个格兰芬多男生,他不是哈利的四个室友之一(就是那个在课上大声念"严酷"(grim)的定义的男孩)。我们觉得他应当属于格兰芬多,因为在该年第一节黑魔法防御课前,他出现在大厅内格兰芬多长桌一边一侧,坐在哈利旁边。
   根据学生们长袍上的学院标志判断,与哈利同年级的四个学院的所有学生都出现在黑魔法防御课上。
   卢平关于他与哈利母亲很熟的谈话。
   斯内普在教黑魔法防御课时使用了一个投影仪。
   偶尔穿墙而入的骑兵鬼影(注意,无头猎手被省略了)。

TOP

{火焰杯}

消影无踪:没有出现在电影中的书中的主要人物和事件
   弗兰克·布莱斯的历史
   哈利在女贞路上以及到达陋居的最初场景。参见乌龙出洞部分。
   韦斯莱魔法笑料店
   德思礼一家的角色
   小猪(猫头鹰)
   韦斯莱家庭的几个成员,包括:
   莫莉·韦斯莱的角色,包括她对飞来咒的使用
   查理的角色在第一个项目之前被缩减得只提到一次,他在世界杯里没有出现。也参见乌龙出洞部分。
   比尔的角色,包括他出席世界杯和他第一次遇到芙蓉。也参见乌龙出洞部分。
   珀西的角色,包括任何提到他作为老巴蒂·克劳奇助手的新工作以及他对他老板的英雄式的崇拜。他没有出席世界杯。同样参见乌龙出洞部分。
   伯莎·乔金斯
   在塞德里克第一次被介绍的时候没有提到他在以前几个学年的魁地奇赛季里的表现(作为打败格兰芬多的赫奇帕奇队主力之一,这直接导致在书中韦斯莱家男孩们对塞德里克的冷淡)。
   一到达世界杯场地就向魔法部的官员们报到。
   罗伯茨一家的角色
   亚瑟在世界杯之前对经过的魔法部官员们的不断的介绍,包括书中描写的将哈利介绍给老巴蒂·克劳奇和卢多·巴格曼。
   卢多·巴格曼,包括双胞胎与他就世界杯比赛结果打赌。巴格曼作为一个裁判的角色转给了老巴蒂·克劳奇。很显然没有出现夺魂咒。
   哈利、罗恩、赫敏在比赛前穿过营地去打水,这个场景包括他们在故事中在这个学年里第一次与秋和其他格兰芬多男孩们相遇,以及克鲁姆在魁地奇迷们中的威名。在学年最开始格兰芬多男孩们在霍格沃兹特快列车上的聚会也被砍掉了。
     纳西莎·马尔福的角色
   在世界杯上的纪念品,吉祥物和爱尔兰小矮妖的金币,以及真实的世界杯比赛。
   家养小精灵闪闪的角色,,以及家养小精灵权益促进会。参见魔法转换部分。
   哈利魔杖的窃贼,以及闪回咒的解释(甚至在决斗以后也没有得到解释,只是提到闪回咒的名称)。
   在比赛结束后在陋居的这周,包括对火中谈话的介绍和亚瑟帮助疯眼汉穆迪避免被捕所做的努力。
   炸尾螺和真正的龙蛋。
   假穆迪在第一堂课上的示范时对第二和第三只蜘蛛施的膨胀咒。
   克里维兄弟的角色。
   三强争霸赛的总分和第三个项目中书中描写的障碍物。
   小天狼星影片中只有一丁丁点戏份。除了他在火里与哈利说话,其他所有的场景全都被从电影中删去了。
   所有到霍格莫德的拜访全都被删去了。一些在书中由小天狼星提供的背景资料被挪到他在火中对哈利的谈话里了(火焰杯第27章)。
   所有课堂里的所有课程。参见乌龙出洞部分。
   斯内普和卡卡洛夫在舞会上的密谈(这也是被剪掉的场景)
   海格与马克希姆夫人的争吵以及关于海格身世背景的流言蜚语。
   丽塔·斯基特作为未注册的阿尼马格斯的身份。
   克鲁姆对哈利的嫉妒。
   阿莫斯·迪戈里受《预言家日报》的歪曲报道影响对哈利怀有的敌意。
   贝拉特里克斯·莱斯特兰奇
   食死徒穿过墓地追击哈利。
   福吉对伏地魔归来的反应,和邓布利多后来对凤凰社的召集以及对斯内普下的命令。参见乌龙出洞部分。
   学年结束在霍格沃兹特快列车上的旅行。

乌龙出洞:在转换到银幕时情节主线的改变
   小巴蒂·克劳奇不仅已经自由并且亲自出现在电影一开始的里德尔府的一场戏里。他被命令通过给"老同志们"发射信号来召集他们,而不是由于他自己愤怒的冲动来恐吓他们而投射黑魔标记。哈利随后在看完冥想盆里的影像后认出了他,尽管在书中哈利之前从来没有见过小巴蒂·克劳奇,无论是梦里还是在现实中。
   哈利关于里德尔府里发生事情的梦魇发生在陋居,因为最初的女贞路场景被省略了。他醒来的时候赫敏站在他的身旁,他们到达的顺序弄颠倒了。在书里,赫敏是在哈利到达的前一个下午到达陋居的。但是电影里她说她是晚上到达的(显然是在男孩们上床以后,因为哈利不知道她已经到了。)
   当在去世界杯的途中被问道要途经哪里时,亚瑟·韦斯莱说他一无所知,而不是解释魔法部为了做好事先安排进行了怎样艰苦的工作。
   对于门钥匙的全部的解释被压缩到双胞胎对这个术语的介绍(而不是象书里描写的那样由亚瑟来做出解释),而且导致哈利在时间到了的时候差点没有抓住它。
   电影里第一个门钥匙工作的方式与书中关于它的描述并不吻合:
   那些正在用门钥匙的人看起来在通行的过程中还在互相说话(尽管很简短)。
   他们这伙人中几个年龄大的在到达门钥匙的终点的时看起来候还会在天上飞过,而不是仅仅到了。
   他们到达世界杯的营地时,有几个人公然骑在飞天扫帚上飞(把其中的一例命名为公开魔法),而不是象魔法部官员们对孩子们仅仅是骑着玩具飞天扫帚在草地上盘旋的魔法迹象大惊小怪。
   韦斯莱家的帐篷(一个单个帐篷而不是书中描写的一对帐篷)已经在他们到达以前就搭好了,而不是还得由这伙人亲自去搭。
   在电影里韦斯莱一家没有跟福吉和马尔福一家一同在顶层包厢里。
   当克鲁姆在世界杯上开始比赛时,是金妮而不是赫敏或哈利问克鲁姆是谁。
   在世界杯上表演赛前娱乐节目的是比赛的球员而不是吉祥物。爱尔兰一方将一个闪闪发光的会动的爱尔兰小矮妖的形象打在天空中而不是一个象书中所描述的由爱尔兰小矮妖组成的闪闪发光的三叶草。
   福吉而不是巴格曼在世界杯上致开幕词。
   因为比尔、查理和珀西没有来看世界杯,亚瑟没有建议他们家这几个年龄大些的成员帮助魔法部打击食死徒,而是带领所有人找到门钥匙,立刻离开。
   哈利跟整个大家是分开的,并且在赛后暴乱中被撞昏,他的魔杖也没丢。
   莫莉给男孩们发新礼服长袍。而不是,罗恩通过收到邮包得到他的礼服(显然甚至不是通过猫头鹰邮递)。
   关于暴乱的那篇文章是通过赫敏在霍格沃兹特快列车上读到的《预言家日报》介绍给大家的,而不是在比赛后的早晨由莫丽带来的《预言家日报》得到的消息。
   在书中与秋的相遇是在霍格沃兹特快列车里,而不是在世界杯的营地上。
   哈利写第一封信给小天狼星仅仅是在暴乱之后并且在赫敏的督促下,而不是在比赛前做梦后立刻,并且是他自己主动写的。因此海德薇才跟着他在霍格沃兹特快列车上,而不是离开他去帮他送信。
   在新学期的第一天,霍格沃兹学生们从大礼堂的窗户观看他们客人的到来,而不是象书中所写在万圣节前在外面的场地上。
   布斯巴顿的学生们被介绍为"女士",暗示着他们当中没有男孩,尽管至少有两个布斯巴顿的男孩在火焰杯第23章中出现。
   在书中在世界杯上媚娃的舞蹈和其他诱人的动作都被转移到刚刚到达霍格沃兹的布斯巴顿的学生身上了。
   当马克希姆夫人在高桌子上第一次跟海格说话时,海格被她弄得那么心烦意乱,以至于他用叉子扎伤了费立维教授的手。而在书中,马克西姆夫人是在海格不在场的情况下对邓不利多说要照顾好她们会飞的马。
   为了证明他具有看到他脑袋后面的东西的能力,假穆迪在他的第一堂课上惩罚了西莫·斐尼甘,因为他把口香糖粘在桌子底下,而不是拉文德·布朗因为在桌子底下拿着她的天宫算命图给帕瓦蒂·佩蒂尔看。
   假穆迪显然是以蜘蛛在他的夺魂咒下的举止作为消遣,而在书里,他从头到尾示范得都很认真。(而且,在书里蜘蛛一直是在桌子上,而不是在学生中间跳来跳去--只是书中最后一个蜘蛛看起来好像要滚下桌子并打中一个学生)。
   在电影里赫敏拒绝说出最后一个不可饶恕咒,而不是象书里说出了咒语。而且,在书里她和男孩们找到纳威并看他是否有事,而不是象电影里那样偶然遇到他。
   当韦斯莱兄弟想骗过火焰杯的小把戏不奏效后互相扭打了起来,并且他们的朋友李·乔丹也缺席了他们的计划。
   邓布利多在选出最初的三位勇士之后的发言强调了竞争,而不是说他相信各个学校的同学将会全力以赴地支持他们的勇士。
   马克希姆夫人在抗议哈利入选勇士时遭到了邓布利多粗鲁的抨击,以及随后他对哈利的责问和对可能有的危险发出了警告。
   老巴蒂·克劳奇的发言说道火焰杯本身制定了一个必须遵守的魔法章程。(实际上,是把名字投入火焰杯里面这件事制定了这个必须遵守的魔法章程,而不是这个人造物品本身制定的。)
   小天狼星送给哈利的他的第一封回信不是通过海德薇而是通过别的猫头鹰。(尽管书中说不愿用海德薇是因为它与众不同的外貌。)
   电影中展现的小天狼星火中谈话的脸是形成于燃烧的煤中而不是一个无实体的正常模样的脑袋出现在火焰中。
   "波特臭大粪"的徽章在电影里出现是在龙的第一次出现以后而不是以前。
   罗恩不是在第一个项目开始以后才发现了龙,他比哈利还早就知道龙是第一个项目了,不过他仍旧拒绝与哈利和解直到第一个项目结束以后,这让他们的闹翻有了一个比原著描述得更难看的方面(而且,在书中哈利发现龙的事情是在和小天狼星对话之前,而不是之后)。
   哈利公开地走到塞德里克跟前并要求和他说句话,而不是将跟他的对话安排得更加私密。
   白鼬事件发生在室外,在龙的秘密被揭示之后,而不是在门厅,在四年级学生这学期的第一堂黑魔法防御术课之前。而且,诱发这个事件的不是因为《预言家日报》对亚瑟平息穆迪与警察的争执的报道以及哈利对德拉科的母亲的回击,而是更加出于普通的矛盾刺激。
   假穆迪冲着德拉科大叫提到的那个心照不宣的关于一个让人毛骨悚然的食死徒的故事,是转述了丽塔斯基特对哈利、罗恩和赫敏说的话(德拉科跑了而不是在斯内普面前被拉住了)。
   在第一个项目开始之前,赫敏悄悄来到勇士们的帐篷,为的是给哈利一句鼓励的话和一个拥抱,而不是预先整夜帮哈利演练飞来咒。这导致克鲁姆这个角色有了一点点展开,在丽塔·斯基特埋伏拍摄之后,他责备了她。
   哈利等到他被树蜂龙攻击了之后才召唤来他的飞天扫帚。
   匈牙利树蜂龙挣断链条并且追逐哈利。这与在电影情节中将真蛋排除有关;在书中作为一个孵蛋的母亲,她不会让真蛋失去保护。
   麦格教授忘记告诉哈利勇士们要在舞会上开舞,并且他别无选择,必须请人来做舞伴。
   赫敏和罗恩在舞会后争吵并不是以赫敏尖声离开现场告终,而是罗恩的首先离去。
   在第二个项目之前假穆迪而不是韦斯莱双胞胎叫来罗恩和赫敏。因为电影中没有出现家养小精灵的角色,就把纳威抛给哈利,让他在那点上来揭示道具鳃囊草。
   在第二个项目里芙蓉没有挣扎着要回到水中。
   老巴蒂·克劳奇在第二个项目中的出现,他关于哈利没有家的谈话以及他与假穆迪的相遇。
   老巴蒂·克劳奇只是在森林中被发现死了,而不是失踪了,而且尸体的发现也被显示得与书中所描写的不一样。福吉与邓布利多的一些争论内容被转移到他们在这里的会面上。
   哈利在进入邓布利多办公室时没有遇到任何麻烦,尽管在那里仍然提到过糖果。
   冥想盆里的所有审讯都被压缩到一个审讯里。卡卡洛夫供出了小巴蒂·克劳奇的名字和其他人的名字,没有摄魂怪出现在旁边监视他。
   斯内普和卡卡洛夫私下里会面,而不是书中所描写的在魔药课之后。
   斯内普提到伏地魔时称作"神秘人"而不是"黑魔头"(这是他平日里经常用到的称呼这个人的方式)。
   在第三个项目开始之前,公开显示是假穆迪将奖杯放到迷宫里,并且奖杯的位置不是象书中描写的那样必要地放在迷宫的中央。而且,书中是说第一个碰到奖杯的人就将成为"获胜者"而不是仅仅"获得满分"。
   哈利实际上在迷宫里找到了芙蓉而不仅仅只是听到她的声音。他也意识到克鲁姆中了恶咒,并和塞德里克开始了一个你推我挤的赛跑比赛。他们之间这种"谁救谁"的游戏在电影里比在书中更少了一些平衡。
   哈利和塞德里克对墓地的环境比书中有更多的时间来反应;在电影里,如果塞德里克在哈利一告诉他就按照哈利所说的去做了,他们本来是可以逃脱的。
   在书里,普通的施了魔法的绳子被用来绑哈利,而不是用一个活动的雕像。(尽管看起来更酷)
   电影里虫尾巴的咒语与原著中的有些不同,他不止一次地用刀刺伤哈利,并且看起来他由于自己的牺牲而使身体遭受的损伤并没有书中描写的那么严重。接下来的烟火使用是为电影加上的华丽装饰。注意到在电影中在伏地魔重生后他没有要长袍,长袍是自动出现的。
   伏地魔用了"好啊"和"耶"而不是说更多的话。
   哈利在带着塞德里克的尸体回来之后就情绪爆发而不是哭不出来,并且在阿莫斯·迪戈里过来痛哭之前没有被从人群中带走。
   当假穆迪还在和哈利说话的时候,复方汤剂的作用就开始开始减弱了。他从没有被攻击得不省人事,也没有因为福吉的干涉被摄魂怪吻过。当真正的穆迪被发现在箱子里时,他的意识是清醒的(没有人跳进去让他更加舒服些,直到他可以被转移到校医院)。


魔法转换
   参见第一部电影的魔法转换,关于演员表
   小巴蒂·克劳奇在电影中有着黑色头发而不是稻草颜色的头发。
   电影里猫头鹰用它们的喙叼着信送信(这在长途旅行中对于一个猫头鹰会更困难…),而不是象书里描写的那样将信绑在腿上。
   拉着布斯巴顿马车的长着翅膀的马并不是帕洛米诺式的色彩(应该是金色的身体长着白色的鬃毛和尾巴),而是恰恰相反。他们并没有象原著中描述的有着大象一般的身形,但是这也很难说,因为它们没有靠近任何东西作为参照,那样就可以将它们置于可靠的透视比例之下。从它们到达霍格沃兹的场景来判断,应该有九个(三个在左侧,三个在右侧,两个在正中间,还有一个在后面)而不是十二个。
   在近距离观察布斯巴顿的马车之后,可以看出是粉蓝色(与原著相符),尽管红色和金色的装饰让马车在运动中很难看出它是粉蓝色。
   马克希姆夫人在电影中长着红头发而不是黑头发,在刚到霍格沃兹的时候没有穿雅致的黑缎子衣服,并且她引人注目地比海格还要高,而不是比海格矮大约一英寸。
   邓布利多的胡子看起来是更灰一些而不是白的。这个效果也许是部分因为在欢迎宴会上以及在选择勇士时他穿的是灰色的长袍而不是深绿色的长袍。
   霍格沃兹校歌的歌唱(从第一部电影中省略)曾被拍摄,但在这部电影里给剪辑掉了。它在电影中比在魔法石第7章里描述的更加优美。(在最终的电影里在发现老巴蒂·克劳奇的尸体之前,它曾被即兴演唱。)
   火焰杯的尺寸以及它出场的方式。在书里,邓布利多只是把手伸到盒子里把它掏出来,火焰杯本身不起眼,火焰是它唯一不寻常的地方。
   猫头鹰棚屋在电影里是作为与城堡主要建筑相分离的一个塔楼的一部分,而不是在西塔楼。
   《地中海神奇水生植物》被转换为《高地湖泊的神奇水生植物》(这本书迄今为止都没有在原著中出现)。这是一部分被改编为没有家养小精灵的戏份,这就有了让纳威给哈利提供道具鳃囊草的戏。
   西莫·斐尼甘而不是纳威被描写为爱出意外,尽管这样会有不同的味道(他说他认为火是相当迷人的,而没有因为他的困难而感到沮丧)。
   金蛋太小了可以轻易地用一只手拿起,当它被打开并且唱歌的时候看起来也不是空的。
   把帕德玛·佩蒂尔和她姐姐一起被安排在格兰芬多(当哈利想叫她们的时候,她在格兰芬多公共休息室里和她的姐姐在一起,而不是她的姐姐和拉文德·布朗在一起),并且事实上这对姐妹都身着粉红色参加圣诞舞会,而不是一个穿粉红色而另一个穿绿松石色。
   赫敏穿着粉红色的礼服参加圣诞舞会而不是象书里说的蓝色(在书里,德拉科的舞伴潘西·帕金森穿着粉红色的礼服)。
   在圣诞舞会以后,塞德里克没有马上把他所掌握的线索告诉哈利,他一直等到第二个项目之前两天才这样做的。
   哈利的梦(火焰杯第29章)发生在圣诞舞会之后的晚上,而不是在第三个项目即将开始以前的预言课上,并且更应该说是第一个梦的困惑的回忆而不是又一个梦。
   在级长盥洗室里的美人鱼是彩色玻璃窗的一部分而不是一幅肖像,并且她在哈利到访时是醒着的。

召唤魔法:电影中增加的魔法,没有书的支持
   赫敏(和哈利)有时候叫罗恩"罗纳德"。
   当塞德里克第一次被介绍时,赫敏和金妮看起来都对他印象深刻。
   魁地奇世界杯营地在电影里靠近大海。
   在世界杯上,克鲁姆沉湎于一些相当危险的赛前飞行绝技表演。
   罗恩在赛后对克鲁姆的热情洋溢的赞扬(同时伴随着其他孩子对他的取笑)。
   食死徒面具的细节看起来象骷髅(伏地魔在他的重生晚会上将它们撕掉)
   德姆斯特朗大船船帆上的盾形徽章以及它的龙形船头雕像。
   邓布利多胡子上的夹子以及他手上的戒指。
   费尔奇对邓布利多的新学期开始的讲话的打断。
   所有来访问的德姆斯特朗的学生都是男生。
   德姆斯特朗的学生刚一到霍格沃兹就表演的杂技(在卡卡洛夫到达之前,这浮华的火焰意味着最后的表演者结束表演)。
   当假穆迪到达时,他朝施了魔法的天花板上又施了一个咒语。
   韦斯莱双胞胎倾向于说话异口同声。尽管在书里,他们经常互相接话。
   假穆迪大叫说他能听到教室对面的声音,并扔粉笔来强调这一点。
   假穆迪把"钻心咒"视为"折磨人的咒语"。
   在部分城堡中的彩色玻璃窗户(雨水让彩色玻璃窗户里的人物看起来仿佛正在流泪,是一个很酷的效果)。
   年龄界线在电影里是一条在地板上看得见的圆圈环绕着火焰杯。
   通向大礼堂旁边的接待室的自动门。
   大礼堂旁边的接待室作为奖品陈列室的描述。
   在勇士选出后,在和教师们开的会议里,邓布利多使用他的冥想盆,麦格教授对火焰杯的章程十分不满,斯内普建议他们应该让事情随着时间的推移逐渐暴露出来。
   在丽塔的第一次采访时,在扫帚间里的"神奇平滑亮光去污剂",还有在第一个项目时,勇士们帐篷里的"霍格沃兹运动场提供商"的板条箱。
   飘浮在空中的道具速记羽毛笔(尽管在书里它并不是自动书写)。
   邓布利多命令假穆迪照顾好哈利但不要让他知道(推测起来,如果哈利知道有什么人在关照他会让他很受打击)
   哈利和纳威单独走在湖边,而金妮出现在赫敏旁边。
   海格对哈利关于他头发问话的机智的回答。
   让白鼬沿着克拉布的裤子滑下去。
   在麦格教授对假穆迪的不恰当的惩罚发表看法之后,假穆迪向她伸舌头。(在书里,他拽着德拉科离开要去找他的学院院长谈话,而麦格教授站在后边;在电影里,麦格教授离开,而假穆迪呆在那里。)
   假穆迪卸下他的假腿好舒服些。
   韦斯莱双胞胎在第一个项目和第二个项目时,在一个账簿上登记下赌注的名单。
   韦斯莱双胞胎在树蜂龙身上孤注一掷。
   三强争霸赛上的大炮。
   格兰芬多公共休息室里的肖像们也加入到鼓掌欢迎哈利的行列里,并对金蛋的尖叫做出反应。
   斯内普打中了本来应该学习却在说话的学生。
   奈杰尔,给罗恩递来礼袍的小男孩,以及金妮说这礼袍太丑了,她才不会穿呢,还有罗恩提到的 "泰茜老姑妈"。
   格兰芬多大厅的舞蹈课(包括纳威后来的实践)以及在那里象吊线木偶一样的哈利的手臂。
   圣诞舞会的冰雕。这种装饰风格是芙蓉对布斯巴顿圣诞节时的描述和回忆。
   圣诞舞会的马车在被剪辑掉的场景里。
   费尔齐和洛丽思夫人跳舞。
   乐队演奏由费立维教授指挥。
   淘金娘关于复方汤剂的话,以及她跳进盥洗池里靠在哈利身旁。
   把湖称为"黑湖"。
   纳威提到过《戈沙克的草药学指南》(作者在原著中出现,但这本书至少到现在还没有出现过),提到一个在尼泊尔的巫师,他种了一种能够抵御地心引力的树,并且植物学家中对新鲜的鳃囊草在咸水中是否有效还存在争论。
   加布丽·德拉库尔被包围在布斯巴顿的学生中间(她看起来是她们中最小的);在人质们被解救之后哈利受到的攻击;赫敏后来吻了哈利。
   大礼堂里漂浮在空中的烤面包片架。
   图书馆里漂浮在空中的书。
   在第二个项目以后,假穆迪提到在魔法部的暑期实习(尤其是神秘事务司)。
   甘草糖果
   冥想盆里在审讯时的笼子。
   当提问关于药剂配方的时候,哈利提到的"泡泡汁" 。
   在第三个项目上的铜管乐队,很清楚是霍格沃兹学生们组成的并由费立维教授指挥。
   在第三个项目上,由其他布斯巴顿女孩们组成的带领啦啦队,克拉布把克鲁姆的名字画在他的脑门上。
   迷宫自动封好的入口,以及在其中"迷失自我"的方面。
   从墓碑上得知:
   汤姆·里德尔是生于1905年,死于1943年。
   里德尔先生是生于1880年,死于1943年,名字是托马斯。
   里德尔太太是生于1883年,死于1943年,名字是玛丽。
   邓布利多的话关于当他还是一个学生时他有多么不喜欢哈利宿舍里的窗帘,并且在他自己是四年级的学生时,他将它们放到火上烧了。

TOP

完,支持一下:lol :victory:
大家都来顶哦

TOP

你好细心哦~~~帮你顶一下~~呵呵~

TOP

顶,绝对顶,发那么多一定很不容易!!!:D
我是喜欢在夜空中飞翔的天使,俯瞰大地,展望未知的世界。

TOP

可是要把一本书浓缩在2小时里很不容易,体谅一下~~~~~~

TOP

呵呵~
怎么说都好~
电影怎么也没有原著好~
希望楼主能继续发现在<凤凰会的密令>的漏洞~
我自己本身也发现了很多错误!
  

TOP

我也来顶一下拉.
真的辛苦你拉.一次发了这么多.
实在佩服~~~~~~~~``:victory:
gogo!!fight  fight!!!

TOP

 14 12
发新话题