发新话题
打印

转贴《哈利·波特》中译本几处错误...惊人啊

回复 #1 廌dē翄膀 的帖子

好仔细呀,你可真厉害,这样都看出来了

TOP

翻译同志们,请细心注意咯!不要再犯“纳威”的错误了。

TOP

人文社漏洞百出,很不爽啊,宁可让他们琢磨个一年两年的,也不要只求速度不求质量啊!!!
人生是一个不断完善自己的过程。

TOP

英版和美版的有些句子也不同吧?中文版好像是翻译美版的

TOP

发新话题