发新话题
打印

转贴《哈利·波特》中译本几处错误...惊人啊

楼主好厉害啊,是找来的,还是自己发现的,如果是自己发现的,那就太了不起了!!

TOP

如果以后还要出版,一定要重新校对

TOP

这些大多都不影响阅读的
而且译者也不容易啊
大家多多包涵咯

TOP

看过好几次了!!!!!不过仍然很感激楼主!!!~
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

TOP

我觉得翻译的人已经很辛苦了,没必要这么吹毛求疵吧

TOP

厄```有那么大偏差``

     唉~``

TOP

楼主好细心耶!!!~~~:lol :lol :victory:

TOP

天天哪!读得这么仔细,还中英一块儿看!!!~~~我无语~~~
欢迎光临网站:hpjiayuan.5d6d.com


兰生幽谷无人识,客种东轩遗我香。

TOP

大部分内容一致就可以了,只出一点错还是还是可以原谅的.

TOP

我觉得有时候会出一点差错了,也不怎么样嘛!!不过还是要尊重原文的.:)
早晨的天空有着无数丰富的颜色,将那些潮湿的生活片段晾在阳光下,让那些不愉快的误会一片片展开......

TOP

发新话题