发新话题
打印

[e文品味] [转载]·§·English Adages·§·

[英文]:What man has done, man can do.
[中文]:前人能办的事,后人也能做.
[出处]:

[英文]:One thing I know:The only ones among you who will be really happy are those who will have sought and found how to serve.
[中文]:有一点我是知道的:在你们之中,只有那些愿意寻求并发现如何为别人服务的人,才是真正幸福的.
[出处]:A.Schweizer 施韦策

[英文]:Man aspires after happiness and trees wait for the advent of spring.
[中文]:人望幸福树望春.
[出处]:

[英文]:No sweet without sweat.
[中文]:幸福来自汗水.
[出处]:

[英文]:Happiness is not a goal, it is a by-product.
[中文]:幸福不是目的,而是一种副产品.
[出处]:Eleanor Roosevelt 埃莉诺.罗斯福(罗斯福夫人)

[英文]:Happiness is the interval between periods of unhappiness.
[中文]:幸福是两段不幸福时期之间的间歇.
[出处]:D.Marquis 马奎斯

[英文]:Fame is but the breath of the people.
[中文]:名誉不过是众人口中的一句话而已.
[出处]:英语谚语

[英文]:Fame like a river is narroest at its source and broadest afar off.
[中文]:名誉像条河,源头最狭窄,愈流愈宽阔.
[出处]:

[英文]:First impressions are most lasting.
[中文]:最初的印象最难忘
[出处]:

[英文]:Fortune knocks once at least at every man's gate.
[中文]:幸运之神至少在每人的门上敲一次.
[出处]:

TOP

[英文]:Be still, and have the will.
[中文]:不动声色,事方有成.
[出处]:

[英文]:A man must not be judged by his appearance, just as the ocean cannot be measured in gallons.
[中文]:凡人不可貌相,海水不可斗量.
[出处]:中国谚语

[英文]:Better the last smile than the first laughter.
[中文]:宁可最后微笑,不要首先狂喜.
[出处]:

[英文]:If a jewel falls into the mire, it remains as precious as before; and though dust should ascend to heaven, its former worthlessness will not be altered.
[中文]:宝石即使落在泥潭里,仍是一样可贵;尘土纵然扬到天上,还是没有价值.
[出处]:[科威特]AL--Jaber 贾比尔

[英文]:The only worthwhile achievements of man are those which are socially useful.
[中文]:人的成就只有对社会有用才是有价值的.
[出处]:A.Adler 阿德勒

[英文]:The relation of genius to talent is the same as that of instinct to reason.
[中文]:天资之于才华一如本能之于理智.
[出处]:[法国]J.Renard 勒纳尔

[英文]:Every man is best known to himself.
[中文]:自己最了解自己. /知已莫若已.
[出处]:

[英文]:Every man is his own enemy.
[中文]:人都有与自己为敌的时候. /败事全由已.
[出处]:

[英文]:Every man must eat a peck of dirt before he dies.
[中文]:人生在世总会受点委屈.
[出处]:

TOP

[英文]:I never consider ease and joyfulness as the purpose of life itself.
[中文]:我从不认为安逸和快乐就是生活本身的目的.
[出处]:A.Einstein 爱因斯坦

[英文]:Every man is a fool sometimes, and none at all times.
[中文]:人都有糊涂的时候,但谁都不会糊涂一生.
[出处]:

[英文]:All for one, one for all.
[中文]:人人为我,我为人人.
[出处]:[法]Dumas pere 大仲马

[英文]:The greater the man, the more restrained his anger.
[中文]:人越伟大,越能克制怒火
[出处]:[古罗马]Ovid奥德维

[英文]:One may overcome a thousand men in battle.but he who conquers himself is the greatest victor.
[中文]:一个人能在战场上制胜千军,但只有战胜自己才是最伟大的胜利者.
[出处]:[印度]Nehru 尼赫鲁

[英文]:True nobility is exempt from fear.
[中文]:真正高尚的人是无所畏惧的.
[出处]:[英]Byron 拜伦

[英文]:There is no such thing in anyone's life as an unimportant day.
[中文]:人生没有不重要的一天.
[出处]:

[英文]:The whole dignity of man lies in the power of thought.
[中文]:人的全部尊严在于思考的能力.
[出处]:[法]P.Pscal 帕斯卡

[英文]:When you have to make a choice and don't make it, that is in itself a choice.
[中文]:当你必须作出选择而不选择时,这本身也是一种选择.
[出处]:William James 威廉.詹姆斯(美国哲学家)

[英文]:When a man assumes a public trust, he should consider himself a pubic property.
[中文]:一个人接受了公众的信任之后,就应该把自己看作是公共的财产.
[出处]:T.Jefferson 杰斐逊

TOP

[英文]:When answering the questions raised by his daughters Jenny and Laura.Marx wrote:
[中文]:马克思在回答自己女儿燕妮和劳拉提出的问题时:写道
[出处]:

[英文]:What moral character do you value most? --Simplicity.
[中文]:你最珍贵的品德是什么?----朴素.
[出处]:

[英文]:What is it that characterizes your personality? --An unswerving aim.
[中文]:你的主要特点是什么?-----目标始终如一.
[出处]:

[英文]: How do you understand happiness? --Struggle.
[中文]:你对幸福的理解是什么?-----斗争.
[出处]:

[英文]:How do you understand misfortune?--Giving in.
[中文]:你对不幸的理解是什么?---屈服.
[出处]:

[英文]:What weakness is it that you can never tolerate?--Sycophancy and servile flattery.
[中文]:你最不能容忍的缺点是什么?----奴颜婢膝.
[出处]:

[英文]:What do you like to do best?--Delving into books.
[中文]:你最喜欢做的事是什么?----啃书本.
[出处]:

[英文]:What colour do you like best? --Red.
[中文]:你最喜欢的颜色是什么?---红色.
[出处]:

[英文]:Truth is the daughter of time.
[中文]:真理是时间的女儿.
[出处]:

[英文]:It is man's duty to be courageous enough to seek for truth.
[中文]:勇于探索真理是人的天职.
[出处]:Copernicus 哥白尼(波兰天文学家)

TOP

[英文]:Truth will prevail.
[中文]:真理必胜
[出处]:

[英文]:Justice is all-conquering; truth is placed above anything.
[中文]:正义战无不胜,真理高于一切.
[出处]:

[英文]:The greatest friend of truth is time, her greatest enemy is prejudice, and her constant company is humility.
[中文]:真理最好的朋友是时间,最大的敌人是偏见,永恒的伴侣是谦逊.
[出处]:Colton 科尔顿

[英文]:Truth needs no colour.
[中文]:真理不需要打扮.
[出处]:

[英文]:True coral needs no painter's brush.
[中文]:真珊瑚不需要用画笔.
[出处]:

[英文]:Craft must have clother, but truth loves to go naked.
[中文]:诡计定然披着外衣,真理却不爱装饰.
[出处]:

[英文]:Truth's best ornament is nakedness.
[中文]:打扮真理的秘决是不加掩饰.
[出处]:

[英文]:Actions speak louder than words.
[中文]:行动胜于言辞.
[出处]:

[英文]:Truth may be blamed, but shall never be shamed.
[中文]:真理可能会被责难,但决不会受羞辱.
[出处]:

[英文]:Though malice may darken truth, it cannot put it out.
[中文]:恶意可以诽谤真理,但不能消灭真理.
[出处]:

TOP

[英文]:With justice on your side, you can go anywhere; without it; you can't take a step.
[中文]:有理走遍天下,无理寸步难行.
[出处]:中国谚语

[英文]:An empty sack cannot stand upright.
[中文]:空袋难站立. /有理走遍天下,无理寸步难行.
[出处]:英语谚语

[英文]:The truth will out.
[中文]:真相总会大白.
[出处]:

[英文]:None so blind as they who will not see.
[中文]:不愿正视事实的人是瞎而又瞎的.
[出处]:

[英文]:A miss is as good as a mile.
[中文]:差之毫厘,失之千里.
[出处]:

[英文]:It is but a step form the sublime to the ridiculous.
[中文]:从崇高到荒谬只有一步之差.
[出处]:Napoleon 拿破仑

[英文]:There's only a step form the sublime to the ridiculous, but there's no road leading back form the ridiculous to the sublime.
[中文]:从崇高到荒谬只有一步之差,可是从荒谬却没有路能回到崇高.
[出处]:L.Feuchtwanger 福伊希特万格

[英文]:That's good wisdom which is wisdom in the end.
[中文]:最后正确才是真正确.
[出处]:

[英文]:Two wrongs do not make a right.
[中文]:两个错误,加不出一个正确. /用错误改正不了错误.
[出处]:

[英文]:The deepest turths are the simplest and the most common.
[中文]:最深刻的真理是最简单,最普通的道理.

TOP

[英文]:All great truths are obvious truths. But not all obvious truths are great truths.
[中文]:伟大的真理都是明摆着的事实.但不见得所有明摆着的事实都是伟大的真理.
[出处]:

[英文]:Every why has a wherefore.
[中文]:凡事必有因.
[出处]:

[英文]:Nothing comes out of the sack but what was in it .
[中文]:空袋倒不出豆. /无中不能生有.
[出处]:

[英文]:Wisdom is only found in truth.
[中文]:唯有在真理中才能找到智慧.
[出处]:Goethe 歌德

[英文]:Deeds, not words.
[中文]:行动胜于空谈.
[出处]:

[英文]:He is eloquent enough for whom truth speaks.
[中文]:事实本身就是雄辩. /掌握了真理,就是雄辩者.
[出处]:

[英文]:It is easier to fight for principles than to live up to them.
[中文]:为原则而斗争容易,按原则的要求活着难.
[出处]:A.E.Stevenson 史蒂文森

[英文]:Is life so dear, or peace so sweet as to be purchased at the price of chains and slavery?
[中文]:难道生命是如此珍贵,和平是如此甜美,以至于不惜为此戴锁链,当奴隶吗?
[出处]:P.Henry 亨利

[英文]:Facts are stubborn things.
[中文]:事实都是顽强的. /事实是掩盖不住的.
[出处]:

[英文]:Never try to prove what nobody doubts.
[中文]:无人怀疑的事无须费力去证实.
[出处]:

TOP

[英文]:Never write what your dare not sign.
[中文]:不要写不敢署名的文章.
[出处]:

[英文]:There is nothing permanent except change.
[中文]:唯有变化才是永恒的.
[出处]:Heracleitus 赫拉克利特

[英文]:It is the first step that costs the most.
[中文]:万事开头难.
[出处]:

[英文]:Everything must have a beginning.
[中文]:凡事必有始.
[出处]:

[英文]:All things are difficult before they are easy.
[中文]:凡事皆先难后易.
[出处]:

[英文]:The highest towers begin from the ground.
[中文]:万丈高楼平地起.
[出处]:

[英文]:He who would climb the ladder must begin at the bottom.
[中文]:欲登梯者从底始.
[出处]:

[英文]:Keeping is harder than winning.
[中文]:创业难,守业更难.
[出处]:

[英文]:After dinner comes the reckoning.
[中文]:要吃饭就得付帐. /要享乐就得付代价.
[出处]:

[英文]:Those who expect to reap the blessings of freedom must undergo the fatigue of supporting it.
[中文]:想要收获自由之果的人,必须承受维护自由的劳苦.
[出处]:T.Paine 潘恩

TOP

[英文]:Nothing venture, nothing have.
[中文]:不担风险就无收获.
[出处]:

[英文]:He who would search pearls dive below.
[中文]:不潜深水则不得珠.
[出处]:英语谚语

[英文]:How can you catch tiger cubs withour entering the tiger's lair?
[中文]:不入虎穴,焉得虎子.
[出处]:中国谚语

[英文]:He that would eat the fruit must climb the tree.
[中文]:想吃果子就得上树.
[出处]:

[英文]:You can't be afraid of stepping on toes if you want to go dancing.
[中文]:你想去跳舞就不能害怕踩着别人的脚.
[出处]:

[英文]:Without hard work there won't be any scientific creations.
[中文]:没有艰苦劳动,就没有科学创造.
[出处]:

[英文]:In the evening one may praise the day.
[中文]:称誉白日须待夜来之时.
[出处]:

[英文]:Hope for the best and prepare for the worst.
[中文]:抱最好的希望,做最坏的打算.
[出处]:

[英文]:Saying is one thing and doing another.
[中文]:说是一回事,做是另一回事. /说来容易做来难.
[出处]:

[英文]:In a calm sea every man is a pilot.
[中文]:在平静的海上,人人可以作舵手.
[出处]:

TOP

[英文]:He is not to be subdued by force nor swerved by poverty.
[中文]:威武不能屈,贫贱不能移.
[出处]:中国谚语

[英文]:He that would eat the kernel must crack the nut.
[中文]:欲食果仁先破其壳.
[出处]:

[英文]:You can't make omelets without breaking eggs.
[中文]:要炒鸡蛋必得打破鸡蛋.
[出处]:

[英文]:He that would have eggs must endure the cackling of hens.
[中文]:想吃鸡蛋就不要讨厌母鸡咯咯叫.
[出处]:

[英文]:You never know what you can do till you try.
[中文]:不尝试就不知道你能做什么.
[出处]:

[英文]:Better rely on yourself than look to others for help.
[中文]:与其求人,不如求已.
[出处]:

[英文]:Better to light one candle than to curse the darkness.
[中文]:与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛.
[出处]:[美国]Strong 斯特朗

[英文]:Footprints on the sands of time are not made by sitting down.
[中文]:千古之业非坐守可得.
[出处]:

[英文]:God gives the milk, but not the pail.
[中文]:上帝赐牛奶,桶要自己买.
[出处]:英语谚语

[英文]:The darkest hour is that before the dawn.
[中文]:黎明之前最黑暗.
[出处]:

TOP

发新话题