Cornelian 2004-6-27 08:06 PM
[转帖]人淡如菊,人静如梅
中国文字到老成精,一点一撇,透着无限生机。“中国队大胜美国队!”是说中国队胜得漂亮胜得完美,美国队只有黯然伤神的份儿。“中国队大败美国队!”说的依然是中国队的颠峰时刻。#l`E6EuG _gOl v
外国人学汉语,就算舌头能撸直翻平,最后还得死在这“大胜”和“大败”上。7lP R?-syz-A,CB
甲申清明之夜,街上竟有几分清冷,很是适合我这种有点失意、有点诗意的人。走进书店,望着满架看得见摸得着却不属于我的书,徒然生出好多感慨。好读书之人不得书,如孔乙己是也;略好读书更好藏书者买不起书,如我弦五是也;不会读书只好藏书的,家中书山书海汗牛充栋,如我隔壁的"作家"李×是也。会看书的人,举手投足间散发一身的书卷气,倘若他被逼急了骂娘,冲动后的悔意也一定远胜漫骂时的快感。所以,会看书的人营造的文字境界,自然清丽得逼人。'Q(U1xL@SO1P
蒙师刘沉早年负笈杭州,本来就是南方人,到了那样湖光山色柳烟书香的地方,就越发儒雅了。我和同乡的几个同学一直跟着刘师读书读诗,年岁大了,看书就不很安分,兴致一来,大家都会讲些花前月下的故事。终于经不住我们的且劝且骗,老师讲了他的一些往事,他说他的初恋人淡如菊,人静如梅。只是十年的离乱搅了太多痴情人的幽梦,西湖一别,老师再见情人,已经是一个小小的坟冢了。说是父母被打成右派,批斗至死,她随之发疯,终于在一个没有星光的夜晚,一家人团聚了。 ip4PC;P6Z
人淡如菊,人静如梅。寥寥八个字,淋漓尽致地体现了中国文字的灵动,描摹出一个美得令人不敢直视的女子,动静皆是风韵,难怪老师一直魂牵梦萦。.V&|1S:D%FT%Te
昨天到老师家看照片。厚厚的五大本,是他戴着老花镜一张一张捡拾整理出来的。发黄的旧影牵出发霉的旧事,从青年求学时的英姿飒爽,看到中年工作中的老成持重,再看到暮年退休后的慈态安详……b#^'GHxUg?
最后一本相册很别致,就是两块枣红色的木片,边上的孔上系着红丝带,后面还做了支撑的竹脚。我们知道这里头一定有什么,谁也不敢轻易翻动。.\L"o zJ
VU)]
老人犹犹豫豫地拿过这本相册,颤抖着翻开上面的木片。里面是一张黑白相片:一个坐在湖边柳荫下的女子,相貌美得像一幅淡墨山水,“这就是她了,人淡如菊,人静如梅……”然后他颓然坐到躺椅上,眼中已经是一片迷蒙了。我们不敢继续打扰老人休息,轻轻告辞,退了出来。
av+Z3r9qbj
走到楼下,才听到老师说:“你们不吃了饭再走?”!\js5~{A(\