查看完整版本: [分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

萧然飞行 2004-8-26 06:28 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦


经常看美国大片的朋友可注意了,在这些词出现的时候大家都是怎样理解的呢?
又是献给电影爱好者的……

1.dude(老兄,老哥)
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。
例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
2.chick(女孩)
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含义。
例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
3.pissed off(生气,不高兴)
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。
例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。
例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
5.freak out(大发脾气)
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。
例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)

6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。
例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
7.gross(真恶心)
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。
例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
8.Hello(有没有搞错)
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。
例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
9.green(新手,没有经)
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。
例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
10.Have a crush on someone(爱上某人)
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。
例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)


蒙蒙雨 2004-8-26 07:02 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

我不会再理解错了!
谢谢!(还真好笑)[DISABLELBCODE][USECHGFONTE]

pearl 2004-8-26 07:47 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

谢谢飞行啦~~`

L-Soprano 2004-8-26 07:59 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

说到“Get out of here”,其实有一个特有意思的翻译,那就是“一边去~”
让我们来看一下例子:
(Man:)You look very beautiful!
(Girl:)Get out of here。
男人:你看上去真漂亮啊~
女孩:边去吧你~
个人觉得这说说法比较符合中文口头的习惯,所以贴上来给大家参考一下~

萧然飞行 2004-8-26 08:32 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

谢谢楼上的啊~~~~~~~~

zhengyu0421 2004-8-26 10:44 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

偶还真就误会过~
8过以后不会了,很有用!谢了。

luxiaohui2 2004-8-27 11:22 AM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

hmm,这些的确是挺有用的~~~

香雪玉公主 2004-9-4 01:15 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

1、7、8、10我都知道,其他……
以后不会误解了,thanks

我爱绿茶飘飘 2004-9-5 07:09 AM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

Thank you for told me about that!

LilyHermion 2004-9-24 03:16 AM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

拿回去抄下来钻研。。这这口语……

萧然飞行 2004-9-28 02:51 AM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

说实话这些美国俚语真是够烦人的……

pearl 2004-10-4 08:00 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

你不正学着呢吗?
呵呵~你最好编辑一下~

JUNEYEAH 2004-10-7 04:05 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

很有用~~有很多都是俚语,不过说起来会很亲切~在注意的同时能记下来并且用上就最好了。好像在美国更实用~

三叶草Sherry 2004-10-7 04:08 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

我是绝对不会搞错的~
因为根本看不懂~
我的英语so烂的~

JUNEYEAH 2004-10-7 04:10 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

不用担心,每个人的英语并不是本来就好,都是练习出来的。只要多练习多注意,学习英语其实并不困难~

三叶草Sherry 2004-10-7 04:36 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

说来可耻,我努力学英语是为了能看懂英文书和英文电影~

JUNEYEAH 2004-10-7 04:38 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

那也没有什么可耻的阿~我觉得这个是很好的动机啊!谁学英语只是为了应付考试?还不是都希望能在其他地方用得上~没有什么可耻的啊!

Gracelin 2004-10-9 08:46 AM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

萧然飞行的英文好强呀!

萧然飞行 2004-10-17 08:56 AM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

June……要怎么练习呢?特别是口语……难道真的得像传说中说的那样对着镜子自言自语吗?天……好恐怖……

JUNEYEAH 2004-10-17 12:34 PM

[分享]看电影时遇到这些词可别误解哦

[quote]June……要怎么练习呢?特别是口语……难道真的得像传说中说的那样对着镜子自言自语吗?天……好恐怖……
[/quote]
不不~其实我在我的雅思帖子里面有介绍练习口语的方法,不妨去看一下啊~呵呵~
http://harrypotter.xicp.net/cgi-bin/13-711-25.html
去看看吧~应该会有帮助阿~呵呵~
页: [1] 2
查看完整版本: [分享]看电影时遇到这些词可别误解哦