幽灵公主 2004-5-16 06:07 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
[~*~Dying with You~*~]
[~*~为你而死 ~*~]
The first part is Harry';s point of view and the second part (which I will add later) would be Sirius'; view. :cid27:
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
第一部分是Harry的看法,第二部分(我晚一点会加)将是天狼星的看法。
: cid27 :
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
You were my father.
你是我的父亲。
You helped me, guided me. You loved me as a son, and I loved you as I would have loved my father.
你帮助我,指导我。你爱我,像爱自己的儿子;
You were my brother.
你是我的兄弟。
Because family isn’t defined by blood.
因为亲属并不仅限于血缘。
You were my friend.
你是我的朋友。
You made me laugh, you let me cry... you understood, Sirius. You were the only one who did...
你使我笑了,你让我哭了...你知道,天狼星。你是唯一这样做的人...
You were my family.
你是我的亲属。
And I loved you. d#amn you! Why did you have to go, Sirius!? Why did you have to die!!??
并且我爱你,信任你!为什么你必须走,天狼星!?为什么你必须死!!??
And as I see you fall through the veil every night in my dreams, your death is replayed, over and over, as if it were recorded on a muggle video tape, the scene rewinding and playing in my brain endlessly... mercilessly...
并且我每晚都在梦中看见你消失在帐子后面,你的死亡一次又一次的重现,就像被记录在麻瓜录像带上似的,这个场景缠绕着我,在我的脑海中浮现……无止境地,残忍地……
I never knew what it was like to have a family... to love, to be loved. I would sit in my room for hours on end when I was younger, staring at the ceiling with watery eyes, trying to imagine what my mum and dad were like... wondering if my life would have been different if it weren’t for their deaths. Or if it would be the same.
我从不知道家的感觉,爱和被爱的感觉。在我小时候,我曾经连续几个小时坐在我房间里,用湿润的眼睛凝视着天花板,努力想象我妈妈和爸爸的样子...想象如果他们没有死我的生活是否将不同。或者它是相同的。
I always wondered, especially, what a father would be like. To be loved and cared for, to be proud of... to want to grow up just like him, do just what he does.
. 我总是想知道,特别是,父亲是什么样的。会爱我,照管我,为我自豪...让我像他那样成长,做他做过的事。
I remember parent-teacher conferences, where the kids brought in their parents to meet the professors of the school.
我记得家长会,这时,孩子们领着他们的父母去见学校的教授。
I remember, also, being the only child in the class without my family. I would stare around at my peers as they pointed to drawings they did on the wall, their parent’s faces lighting up with pride as they hugged their child, giving them words of comfort and love I would never understand.
我同样记得,我是唯一没有亲属的孩子。我愿意凝视着我的同学,他们指着他们在墙壁上画的图画,他们家长的脸上充满了骄傲,拥抱他们的孩子,对他们说我从不了解的表示安慰和爱的话语。
Because, in truth, I was a zombie: a kid who has never been loved. Without love, there IS no child. There is just a corpse... a body that just functions, only hoping for the time of day when they could finally rest upon their bed and shut their eyes, hoping they would wake up tomorrow... hoping it was all just a terrible dream. Maybe, just maybe, one morning I would wake up and have my parents come home for me...
因为,事实上,我是一个怪人:一个不被爱的孩子。没有爱,就没有孩子。只有一具尸体...一具行尸走肉,仅仅希望一天最终能在床上闭上眼睛,希望明天能被叫醒...希望一切只是一个可怕的梦的。也许,仅仅是也许,某天早晨我醒来后,我的父母会回家...
But no. I didn’t have a family... I was the boy with the taped up glasses, with the clothes that were three sizes too big, and with the hair that would never brush down. I was the poor, bullied boy that was teased, hated, unloved. But I didn’t care about that. I was used to pain and sorrow.
但是,没有。我没有亲属...我是一个戴着用胶带粘好的眼镜,穿着大了三倍的衣服,并且永远梳不平头发的男孩子。我是一个贫困,沉默的男孩子,被欺负,被讨厌,不被喜爱。但是,我从不关心那些。我习惯于痛苦和悲伤。
And then I met you, Sirius. I met you, and I learned what it was like to have a family. I never thought I would be lucky enough, but my luck ran out.
然而,我见到了你,天狼星。我见到了你,并且有了家的感觉。我没想到我会如此幸运,但是,我的运气用尽了。
幽灵公主 2004-5-16 06:08 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
先翻译这些,下周再把其余的翻完。
JUNEYEAH 2004-5-16 06:23 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
Oh~~ thanks a lot!!! Wow~~ It';s lucky to have you as translator you know~~ Hehe~~ Whenever you need your wages, just tell me, I';ll give it to you trough the tranfering system in the bank~~ ^_^
luxiaohui2 2004-5-16 01:34 PM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
是啊是啊,june不在的时候我也照样会给你钱的~~~~~~~ 不用担心~~~~~~~
天咒之夜影 2004-5-17 05:09 PM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
Nicely done and i';m really glad you could translate my storys too!
幽灵公主 2004-5-20 12:22 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
[quote][b]下面引用由[u]luxiaohui2[/u]在 [i]2004/05/16 06:34pm[/i] 发表的内容:[/b]
是啊是啊,june不在的时候我也照样会给你钱的~~~~~~~ 不用担心~~~~~~~
[/quote]
谢谢。
luxiaohui2 2004-5-20 09:17 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
hehe~~~~~~~ no prob!~~~~
幽灵公主 2004-5-23 06:09 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
And it was surprising how quick I took to you. I would give up my life for you, Sirius. I would have that day if Professor Lupin didn’t hold me back. I would have jumped in the veil right after you... and sometimes, I wish I would have.
并且,我竟然如此快的失去你。我愿意为你放弃我的生命,天狼星。如果那天Lupin教授没有把我拉住。我已经跳进了让你消失的帐子里,并且有时,我希望我是这样做的。
I never saw you much after my third year... only in the letters mostly. There was a time or two in my 4th year, but that was all. You were always on the run, and I was always worrying. After all those long years in Azkaban, you stood strong.
我从三年级之后就没怎么看到你,大多数时间都仅仅用信件联系。在我四年级时,我们见过一两次,但是那已经是全部。你总是在逃,并且我总是担心。在Azkaban住了那么长时间之后,你仍然强壮。
But I knew it was going to work out. I knew you were going to be free, one day, and so would I. And we would be happy... and my dreams would come true. I knew they would... it wasn’t a dream.
但是,我知道问题会解决的。我知道你打算恢复自由,某一天,我也如此希望。我们将会幸福,我的梦将会实现。我知道它会实现,它不仅仅是梦想。
And because of this, I woke up every morning. Because of this, I held on to that wand when I was dueling Voldemort. Knowing that there was a future, knowing that you were in it... I conquered all obstacles, even with Voldemort standing in front of me. I did it for you.
因为这样,我每天早晨醒来。因为这样,当我与Voldemort决斗的时候,我握紧了魔杖。知道我会有将来,知道你会在那里。我战胜了全部的障碍,甚至是Voldemort站在我面前。我为你做了这些。
You died a life where you deserved so much more... you lived with pain that I never knew, far more terrible than I can even begin to imagine, even with all I’ve been through. You were my light of hope, Sirius.
你在应该得到更多生活的时候死了...你在我不知道的痛苦中活着,那么多我不能想象的痛苦,即使我已经经历过。你是带给我希望的光,天狼星。
And now that light has been put out.
现在这道光消失了。
You’re gone... I can’t believe it, you’re gone. If only I didn’t STUPIDLY forget that d#amn mirror you gave me to contact you, YOU’D PROBABLY STILL BE ALIVE!! Tears now come to my eyes unwillingly, the pain unbearable. I can’t stay strong... I can’t.
你离开了.…我不能相信,你离开了。如果不是我愚蠢的忘了那个你为了和我联络而给我的对镜,你大概仍然活着!!现在眼泪不由自主地充满我的眼睛,无法忍受的痛苦。我不能假装坚强...我不能。
If only I wouldn’t have lost my head and flew off to save you... if only I would have stayed, thought through it... if only I wouldn’t have gone! You would still be here!
如果我没有头脑发热,飞奔去救你...如果我待在学校,仔细地考虑...如果我什么都没有做!你会仍在这里!
You once told me we would live together, Sirius... you once said that you would get a house, and that I could live with you. You’re a liar... you never kept to your word. It never happened... it never could happen now.
你有一次告诉我说我们将一起生活,天狼星...你有一次说你将得到房子,并且我能和你一起生活。你是一个说谎的人...你没有遵守你的誓言。它没有实现...现在它也不可能实现了。
And it’s all my d#amn fault. It’s MY ENTIRE FAULT!
这都是我愚蠢的错误。全部都是我的错!
I can’t stand it... as I sit in my bedroom at Number 4, I am sure I’m going to go crazy. How can they lock me in here with my thoughts...? I can’t live on knowing that you’re gone. I’m going to go crazy... I’ll die with the heartbreak, I swear I will.
我受不了,就像我第四年的时候坐在我卧室里那样,我相信我在变得疯狂。他们怎能把我的思想锁在这里?我不能在知道了你离开后,还继续生活下去。我正在变得疯狂 ...我将会因伤感而死,我起誓我会的。
幽灵公主 2004-5-23 06:10 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
But maybe that’s what I want. To die... to be with you.
但是也许这就是我希望的。死去...和你一起。
It would be so easy. I could just point the wand to myself, say a few simple words...
它是如此简单。我只要将魔杖对着自己,说几个简单的单词...
And as I look at my wand on my desk, it seems so appealing. So beautiful. All my pain could end... I’d never have to see another nightmare again. I would never have to worry about-facing Voldemort, or that d#amn prophecy. I’d be able to see you. I’d be able to finally live with you, Sirius... I’d be finally able to have peace.
并且,当我看着桌子上的魔杖时,它看上去如此吸引人。如此美丽。我全部的痛苦都能结束了...我不必再一次看到另一个恶梦。我将不必担心面对Voldemort或那个讨厌的预言。我可以看见你。我可以最终和你一起生活,天狼星...我可以最终得到安宁。
But... no. You would not want me to, would you? Dad would never approve, either... I know that without even knowing the man. And mum. She gave up her life for me... she gave me a chance.
但是...不.你不会希望我这样的,是吗?爸爸也决不会同意的...即使我从不了解他。而且,妈妈。她为我放弃了她的生命...她给了我机会。
I won’t let you down, Sirius. I will live... I will take the chance my mother gave me and I WILL kill Voldemort. I don’t know when, and I have no idea how... but it WILL happen. Your death WILL be avenged! I don’t care if it kills me, which it probably will.
我不会让你失望,天狼星。我会活下去...我会用母亲给我的机会,而且我会杀死Voldemort。我不知道是在什么时候,也不知道会怎样做,但是它将发生。你的死亡将要被偿还!我不在乎这是否会杀死我,也许会。
I care for nothing anymore.
我不再关心其他东西。
You died for me Sirius....
你为我而死,天狼星....
You died for my mum, dad.
你为我的妈妈而死,爸爸。
Well, now it’s my turn.
好,现在轮到我了。
I’ll die for you.
我会为你而死。
幽灵公主 2004-5-23 06:12 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
好了,任务完成了.
请各位多多指教.
JUNEYEAH 2004-5-23 06:19 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
Oh~~ thanks so much!!!
I think you can have a rest for a few weeks~~~ Because there is not enough work for you to do again~ ^_^ You are really really good!!!! Thanks you so much!!! ^_^
luxiaohui2 2004-5-23 01:18 PM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
uh huh, you sure are, we are lucky to have to as a translater~~~~~~
幽灵公主 2004-5-30 02:59 AM
[FF同人翻译][~*~Dying with You~*~][~*~为你而死 ~*~]
谢谢大家.
页:
[1]