nokia 2007-8-31 09:13 AM
魔戒百科---基本语言及资料~!
这是我在别的论坛发的帖子,当然不是我写&总结的~~希望和大家分享,谢谢支持~
《魔戒》(The Lord of the Rings,又译《指环王》)是英国作家约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金的史诗奇幻小说,也是现代龙与地下城类型(Dungeons & Dragons)魔幻小说的开山鼻祖。
《魔戒》最初在西元1954年至1955年之间出版,是托尔金早期作品《霍比特人》(The Hobbit)的续作,在内容的深度和广度上都得到了扩展
篇章
托尔金原来打算出一本大块头,但是因为在战后纸张短缺,所以他的想法没能付诸实现。最后小说只能分成三册出版:《魔戒首部曲 - 魔戒再现》(篇I和篇II)、《魔戒二部曲 - 双塔奇兵》(篇III和篇IV)和《魔戒三部曲 - 王者归来》(篇V和篇VI,6个附录,4个索引)
因为这三本小说是如此广泛地分布,所以此作品通常被称为魔戒三部曲。但是严格来说这是不对的,因为其构思是就是一部完整的作品。
英国出版的7册套装跟随托尔金的六篇间隔篇排,但第六篇末尾的附录被独立成为一册。现在所看到的三部曲每册的名字是在他去世后才决定的,结合了托尔金生前的构思、每篇的标题和整部作品。
主要情节
主要人物
佛拉多·巴金斯 (Frodo Baggins)——霍比特人
刚多尔夫 (Gandalf,又译甘道夫)—— 一开始出场时是灰袍巫师,在与炎魔打斗后便成为了白袍巫师
阿拉贡 (Aragorn)——刚铎国王家系嫡系传人
莱格拉斯 (Legolas Greenleaf)——黑森林的精灵王子
阿尔温 (Arwen)——林谷(Rivendell)的精灵公主,后来嫁给阿拉贡
萨茹曼 (Saruman)——白袍巫师,巫师们“圣白议会”的会长
凯兰崔尔 (Galadriel)——洛丝萝林(Lothlorien)的精灵女王
波罗莫 (Boromi*)——人类。刚铎摄政王长子
法拉墨 (**ramir)——人类。刚铎摄政王次子
德内瑟 (Denethor)——人类。刚铎摄政王
埃尔隆德 (Elrond)——林谷的精灵王
比尔博·巴金斯 (Bilbo Baggins)——霍比特人。曾是魔戒持有者。诗人,作家
索伦 (Sauron)——黑暗之王,Mordor(莫都)的君主
树胡子 (Treebeard,又译树须)——范冈森林里的恩特(或称树人)(Ent)首领,率树人群攻下了萨茹曼的艾辛格
出版情况
英文原版的魔戒自1954年以来出版了很多不同的版本,并被译为多种文字。
魔戒中的语言
精灵语(Elvish)
昆雅语(Quenya)
辛达林语(Sindarin)
人类
西方通用语(Westron)
哈比人
树灵语(Entish)
黑暗语(The Black Speech)
半兽人语(Orkish)
电影
2001年起陆续上映的由彼得·杰克逊执导的电影三部曲,包括:
《魔戒首部曲 - 魔戒现身》(2001年12月美国上映)
《魔戒二部曲 - 双塔奇谋》(2002年12月美国上映)
《指环王 - 王者再临》(2003年12月美国上映)-荣获第76届(2004年颁发)奥斯卡最佳影片奖及奥斯卡最佳导演奖
托尔金的精灵语
《魔戒》作者托尔金曾为其笔下的中土世界发明庞大复杂,且体系完整的语言;实际上,身为语言学家的托尔金,当初乃是出自于其对语言的喜好,才著手发明这些语言,而其中最有名的,便是在他各种相关作品中,大量出现的精灵语
早期发明的精灵语
早期昆雅(Qenya):维林诺上凡雅精灵的语言
早期诺多林语(Goldorin):中土大陆上,诺多精灵的语言
依尔克林语(Ilkorin):中土大陆上,灰精灵的语言
然则,依尔克林语的发明时间与前两者并不相同。
后期中土世界的精灵语发展体系
古精灵语(Primitive Quendian):“库维因恩”湖畔,第一批首生精灵的语言。
雅维瑞语(Avarin)
众多雅维瑞语的分支:其中部分在后来与南多林语融合
艾尔达通用语(Common Eldarin)
昆雅(Quenya):诺多精灵与凡雅精灵的语言,后来在中土大陆上被禁止使用
万雅林语(Quendya):维林诺岛上的日常通用语
流亡的诺多精灵语(?oldorin Quenya、Exilic Quenya):在中土大陆上又称精灵拉丁语
帖勒瑞林通用语(Common Telerin):所有帖勒瑞精灵语言的始祖
帖勒瑞林语(Telerin):到达维林诺的帖勒瑞精灵所使用的语言
南多林语(Nandorin),南多精灵的语言,部分受雅维瑞语的影响
幽暗密林的西尔凡精灵语
罗斯洛利安的西尔凡精灵语
古辛达林(Old Sindarin)
辛达林(Sindarin):灰精灵的语言
多瑞亚林语(Doriathrin):辛达林中的多瑞亚斯方言
法拉斯瑞姆方言(Falathrin):辛达林中的法拉斯瑞姆方言
北辛达语方言(North Sindarin):位于中土大陆北方多索尼亚和希斯隆地方的方言
精灵语对其他语言的影响
在托尔金的构想中,这些精灵语在流行于整个中土世界的同时,也具体影响了中土大陆上其他种族的语言,如:
对人类语言的影响
阿登奈克语的bêth“表情,言语,词汇”,之于辛达林的peth“话语”
洛汗语的loho-、lo-“马”,之于昆雅的rocco和辛达林的roch“马”
西方通用语的balc“恐怖的”,之于辛达林的balch“残酷的”
对矮人语言的影响
矮人语的kibil“银”,之于辛达林的celeb“银”
对半兽人语言的影响
半兽人语的Golug“诺多精灵”,之于辛达林的Golodh“诺多精灵”
黑暗语的Uruk“半兽人”,之于昆雅的urco、orko“半兽人”,及辛达林的orch“半兽人”
其他语言对精灵语的影响
相对地,中土世界的其他语言,对精灵语也有所影响:
来自主神语
主神语的aka?an“祂说”,之于昆雅的axan“法律、规则、戒律”
来自矮人语
矮人语的kheled“玻璃”,之于辛达林的heledh“玻璃”
精灵文
托尔金为精灵语发明的精灵文有三种:
沙拉堤文字(Sarati):诺多精灵卢米尔(Rúmil)首先为精灵语发明的文字
谈格瓦文字(Tengwar):诺多精灵费诺(Feanor)承卢米尔,为昆雅发明的文字
色斯文(Cirth):中土大陆上辛达精灵戴隆(Daeron)为辛达林发明的文字,后为矮人族广泛使用
《龙与地下城》的黑暗精灵语
黑暗精灵语(Ssamath)
又称卓尔精灵语,为奇幻文学《龙与地下城》中,黑暗精灵使用的语言。
通用精灵语
《龙与地下城》中,地表的精灵族所使用的语言。
其他作品的精灵语
灰衣队伍(Grey Company)的精灵语
灰衣队伍(Grey Company)为其在线角色扮演游戏使用,所发明的精灵语。此者常与托尔金发明的精灵语混淆,部分原因是因为大部分它的单字取自于托尔金发明的昆雅和辛达林,然则在文法与单字使用上,均有相当大的差别,故又为托尔金语言使用者戏称为 Grelvish。
艾尔萨林语,电脑游戏《战锤》里精灵族的语言
Fan-Eltharin,木林精灵的语言
Tar-Eltharin,高等精灵和海精灵的语言
波兰籍奇幻小说作家 Andrzej Sapkowski 根据英文和威尔斯语,为 Hexer saga 发明的精灵语
(部分参考自英语 Wikipedia 的 Elvish languages)
昆雅语
昆雅语(Quenya?)是托尔金发明的精灵说的语言(精灵语),在The Lord of the Rings(魔戒)中有大量的运用。托尔金在昆雅语的设计中主要受芬兰语的影响,仿照芬兰语黏着语语言类型的特性,每个名词和动词均具有极多的属格以及词缀,具有高度精确性;甚至有些单字可以用一个字来表达极为复杂的概念。昆雅语在发音上也参照芬兰语的形式。单字绝大部分的情况下以元音结尾,也没有连续的子音。
nokia 2007-8-31 09:14 AM
辛达林
辛达林(Sindarin)是托尔金(J.R.R.Tolkien)发明的精灵(elves)说的语言(精灵语),在The Lord of the Rings(魔戒)及托尔金的其他相关著作中有大量的运用。
内部历史
辛达林 —— 灰精灵的语言
辛达林源自于帖勒瑞通用语,是流通于第三纪中土大陆的精灵语言,为当初随著维拉西迁时,被留在东贝尔兰,以精灵王庭葛为首的帖勒瑞精灵的语言,由于这群精灵又被称为灰精灵或辛达精灵(昆雅: Sindar),辛达林也因故而得名;相对于在西方维林诺通用的昆雅,如同托尔金所说,辛达林感染了凡间的变化,随时有如树生长一般悄悄地改变
第一纪元
日后第一纪元开始,当诺多精灵回到中土大陆时,辛达林和诺多精灵使用的昆雅已相差甚远。但天生的语言学家诺多精灵很快便掌握了辛达林的规则,并将昆雅的一些用语习惯带进了辛达林,另一方面,灰精灵的专长不在语言,他们学习昆雅却比较慢, 因此精灵之间的交谈, 除了诺多精灵自己之间的谈话以外, 便多是以辛达林为主;接著之后庭葛得知诺多精灵的弑亲事件, 发表了一项影响整个中土世界语言使用的法令:‘从今以后, 我的耳中绝不愿意听到那在澳阔隆迪(Alqualond?)残杀我亲族者的语言(指昆雅)! 同样的, 只要我的王国存在一天, 在我国终究不准公开说那种语言. 所有辛达族都要听我的命令, 既不准说诺多族的语言, 听到也不准回答. 任何胆敢使用那语言者, 将等同于残杀亲族者与背叛者, 永远不得饶恕。’(摘自<精灵美钻>中文版P.186),于是在这些原因影响之下,辛达林很快便变成通行于中土大陆的精灵语言,不只是精灵本身使用, 连部分的人类也开始学这种语言, 尤其是比一般人类高贵的登丹人(辛达林:D?nedain, 或称努曼诺尔人), 辛达林在登丹人里,是皇室贵族的母语, 并且不传授给外国人, 因为高贵的辛达林就好像登丹人高贵的血统一样。
第二纪元到第三纪元的发展
到了第二到第三纪元之间, 辛达林开始向东流通, 并取代了许多原本中土大陆中精灵的许多方言, 例如西尔凡精灵(Silvan)的南多林语(Nandorin): 南多林语在幽暗密林及罗斯洛利安森林中逐渐被辛达林取代(但这两个地方的精灵说起辛达林时还是有些许的口音, 此时正统的辛达林应该只有在瑞文戴尔及造船者瑟丹的港口还有遗留与保存),由于辛达林的流行,这也是为何电影魔戒中所有的交谈几乎都是辛达林, 而昆雅只出现在古老典籍与祭典。
第三纪元结束
之后第三纪元结束,虽然精灵们逐渐隐没至西方,但辛达林却继续在人类之间流传, 尤其在刚铎, 辛达林更是他们上流社会的一种通行语言。
外部历史
辛达林的灵感来源
托尔金对于辛达林的构想,主要来自于对威尔斯语的喜好,在他大学时期开始学习威尔斯语时,发现他在威尔斯语找到一种‘永恒语言学之美的满足’(《托尔金书信集》),也具体地启发了他日后创作其小说中语言的灵感。
前身 —— 早期诺多林语
事实上,辛达林并不是托尔金第一个以居尔特语族的威尔斯语为启发语言。远在他二十几岁时,就已经以此种语言为构想,发明出早期诺多林语(Goldorin、 Gnomish,或I·Lam na·Ngoldathon),又译为侏儒语;早期诺多林语有遗留大量的字汇,与许多详细的文法(在某些程度上,甚至可以说它比后期的辛达林还完整),然而这种语言却不像早期昆雅和昆雅之间的关系一样仍有所关连,早期诺多林语的文法可以说完全没有遗留在后期发明的诺多林语与辛达林,除了居尔特语族有名的特色“子音衍音”(mutation,又译为“子音变音”)以外,就只有其他带有强烈居尔特色彩的单字结构,仍可在辛达林中找到些许痕迹,但事实上,它们两者看起来还是像完全不同的语言,其关系甚至比爱尔兰语与威尔斯语的关系更远。
前身 —— 诺多林语
在托尔金三十几岁时,随著他编纂的《语源学》,出现一种相当类似后期辛达林的语言 —— 诺多林语,同为以居尔特语族为灵感启发,诺多林语与后期的辛达林已相当接近,包括单字、发音,与文法,但两者之间,仍有些许不同,如文法上的不定词用法被动名词取代,及单字结构上,原先字根开头非 SR- 或 SL-的单字,似乎均转为r 和 l 等现象,但无论如何,诺多林语仍被大部分托尔金语言学者认为是最接近辛达林的托尔金语言,至今我们使用的大量辛达林字汇,有一半都源自于诺多林语,甚至某些文法,如基数词的使用与动词过去式的用法,也都必须参考诺多林(但同时也有一派学者认为,诺多林语与辛达林的关系,并无大家所想像地如此接近)。
依尔克林语与辛达林的融合
另一方面,在托尔金原先的构想中,早期诺多林语和后来的诺多林语都是诺多精灵使用的语言,而原先居住于中土大陆贝尔兰的灰精灵的语言是“依尔克林语” (Ilkorin,又译“爱克林语”),而昆雅则是维林诺上凡雅精灵的语言;这样的概念,在他后来的修订中改变:托尔金将昆雅改为凡雅精灵与诺多精灵的共同语言,而以诺多林语为灵感的后期辛达林,则成为了灰精灵的语言,并将依尔克林语的一些单字结构,直接转为辛达林语,如魔戒中的精灵王爱隆的名字(Elrond),本来便是依尔克林语的名字。
nokia 2007-8-31 09:15 AM
发音
由于来自于威尔斯语的灵感,辛达林的发音方式相当具有威尔斯语的特色
元音
短元音
辛达林共有六个短元音,但早期的辛达林有七个短元音,分别如下:
a:如中文注音符号的 ㄚ(汉语拼音的 a),或英语 father 的a
e:如中文注音的 ㄝ(汉语拼音的 ê),或英语 bed 的e
i:如中文注音的 ㄧ(汉语拼音的 i),或英语 machine 的i
o:如中文注音的 ㄛ(汉语拼音的 o),或英语 for 的o
u:如中文注音的 ㄨ(汉语拼音的 u),或英语 brute 的u
y:类似法语 lune 的u,或中文注音的ㄩ,或汉语拼音的 yu
?:只在古辛达林与辛达林中间的过渡时期中出现,发音如英语 burn 的u,法语 ordinateur 的eu,或德语 st?ren 的?,或香港政府粤语拼音中Sheung Wan(上环)的eu
中长元音与长元音
辛达林的中长元音表示法,是在短元音上头标上重音符,长元音则是在短元音上加上长音符
中长元音有:á、é、í、ó、ú、y
长元音如:a、ê、?、?、?、?
如同威尔斯语,元音的长短可具体决定一个字的意义,譬如 nin 是第一人称直接受格,但 n?n 意义却变为“眼泪”、“湿润的”
辛达林的中长元音和长元音,只是将本来短元音的发音长度拉长,其发音的质并不会变(不像昆雅);一般来说,中长元音只是将短元音的发音长度稍微拉长,在对话中可能较难分辨
在使用精灵文谈格瓦文字书写辛达林的元音时,中长元音与长元音是完全没有差别,因此必须*说话者对此语言的熟稔度,来判断那个是中长元音,那个是长元音
双元音
辛达林有六个双元音,加上中古辛达林的 ?i 则共有七个,全为下落的双元音,也就是将重音放在第一个元音
ai: 如中文注音的 ㄞ(汉语拼音的 ai),或英语 rye 的 ye
ei:如中文注音的 ㄟ(汉语拼音的 ei),或英语 grey 的 ey
ui:如英语 ruin 的 ui
au:如中文注音的 ㄠ(汉语拼音的 ao),或英语 loud 的 ou
ae:辛达林的 a 紧接著 e,勉强可发为辛达林的 ai
oe:辛达林的 o 紧接著 e,勉强可发为英语 boy 的 oy
?i:辛达林的 ? 紧接著 i,只在中古辛达林中出现
子音
短子音
b、p、ph、d、h、m、n、t、v、w 与英语同,其他特殊的子音如下,分别以国际音标(需支援万国码)标示发音:
bh:[v],常在字尾代替 v
c:永远发 [k]
ch:[x]
dh:[e],亦拼为 e
f:一般发 [f],在字尾发 [v]
g:永远发 [g]
i:i 在字首为子音,发 [j]
hw:[?],如英语 where 的 wh
l:永远发 [l],如爱尔兰语的窄子音 l,或英语 letter 的 l,绝不是发英语 elf 的 l
lh:[?],无声化的 l,如威尔斯语 llaw 的 ll,或某些高加索语系语言的 лъ
ll:目前只有辛达林 mallorn 的 ll 确定发[?],其他仍发长子音 ll
mh:可能发 [β],托尔金的描述是鼻音化的 v
ng:字首的[?]或字中的[?g]
?:[?]
?g:[?g]
r:[r],如西班牙语的 rr
rh:[r?],无声化的[r]
s:永远发[s]
th:永远发[θ],亦拼为 t
长子音
如 mm、nn、ll、rr、ss,发音时间为短子音的两倍
重音位置
两个音节的字,其重音均为第一个音节
长度超过两个音节以上,重音均落在倒数第三个,除了以下情况为例外,重音均落在倒数第二个音节:
倒数第二个音节为长元音,如 anírad 的重音为 ní
倒数第二个元音后跟著长子音,如 estannen 的重音为 tan
倒数第二个音节为双元音,如 ethuia 的重音为 thui
文法
与英语或蒙古语一样,辛达林大致上可算是一种分析型语言。
名词
复数
类似欧洲一些印欧语系的语言,辛达林主要*元音变化来做到名词单复数型的变化,此种现象在辛达林里又称为 prestanneth,意为“改变、干扰”,较规律的例子如:
非最后一个音节
a > e — aran > erain
e > e — edhel > edhil
i > i — ithron > ithryn
o > e — onod > enyd
u > y — tulus > tylys
y > y — ylf > ylfdain
最后一个音节
a > ai — tal > tail
alf > elf — lalf > lelf
ang > eng — fang > feng
ar > er — narn > nern
e > i — edhel > edhil
i > i — sigil > sigil
ie > i — Miniel > Mínil
io > y — thalion > thelyn
o > y — orch > yrch
u > y — tulus > tylys
ú > ui — d?r > duir
y > y — ylf > ylf
au > oe — naug > noeg
ae > ae — aew > aew
集合复数
当某个群体均为同一种东西,即可使用集合复数,如一个民族、生物。辛达林的集合复数表示法有三种,分别为在字尾加上 -ath、-rim,或 -hoth:-rim 多用来只民族或种族,如 Edhelrim“精灵族”;-hoth 多伴有负面的意思,如 Glamhoth“半兽人”,直译为“一群吵杂的声音”;其他则用 -ath,如 elenath“众星辰”。
子音变音
子音变音(consonant mutation)是辛达林最具有居尔特语族特色的地方。子音变音又译为衍音或子音交替:在某些时候,因为语音上或文法上的需要,即会触发各种子音变音现象,为居尔特语系的语言特有的现象。
辛达林的变音方式相当复杂。相对于威尔斯语只有三种变音,爱尔兰语有两种,及布列塔尼语的四种,辛达林共有五种变音(加上鼻音二型则有六种),分别为:
原型 软化
以冠词 i 为例 鼻音一型
以冠词 in 为例 鼻音二型
以前置词 an 为例 混合
以前置词 en 为例 闭锁
以前置词 ed 为例 流音
以前置词 or 为例
b i v i m am m e-b e b or v
bl i vl i ml a ml e-ml e bl or vl
br i vr i mr a mr e-mr e br or vr
c i g i ch a ch e-g e ch or ch
cl i gl i chl a chl e-gl e chl or chl
cr i gr i chr a chr e-gr e chr or chr
d i dh i n an n e-d e d or dh
dr i dhr in dr an dr en-dr e dr or dhr
f i f i f af f en-f ef f or f
g i ' i ng an ng e-g e g or '
gl i 'l in gl an gl en-gl e gl or 'l
gr i 'r in gr an gr en-gr e gr or 'r
gw i 'w in gw an gw en-gw e gw or 'w
h i ch i ch a ch e-h e ch or ch
hw i chw i 'w a 'w e-'w e w or chw
l i l i l al l e-l ed l or l
lh i thl i 'l al 'l e-'l e thl or 'l
m i v i m am m e-m e m or v
n i n i n an n en-n e n or n
p i b i ph a ph e-b e ph or ph
pr i br i phr a phr e-mr e phr or phr
r i r idh r adh r edh-r ed r or r
rh i thr idh 'r adh 'r e-'r e thr or 'r
s i h i s as s e-h es s or s
t i d i th a th e-d e th or th
th i th i th ath th e-th eth th or th
tr i dr i thr a thr en-dr e thr or thr
省略符号 ' 代表此子音被消除了。
另外某些字的 b-、d-、g-,由于在古精灵语时期是 mb-、nd- 和 ng-,因此又有不同的变音方式:
原型 软化
以冠词 i 为例 鼻音一型
以冠词 in 为例 鼻音二型
以前置词 an 为例 混合
以前置词 en 为例 闭锁
以前置词 ed 为例 流音
以前置词 or 为例
b i m i mb am mb e-mb e mb or b
d i n i nd an nd e-nd e nd or d
g i ng in g an g en-g en g or g
一般触发子音变音的时机例如:
软化变音:单数定冠词 i,如 i + th?r > i th?r "the eagle,那老鹰"
鼻音一型:复数定冠词 in,如 in + theryn > i theryn "the eagles,那些老鹰"
鼻音二型:前置词 an,如 an + th?r > ath th?r "for eagle,为了老鹰"
混合变音:前置词 en,如 en + th?r > e-th?r "of the eagle,那老鹰的"
闭锁变音:前置词 ed,如 ed + th?r > eth th?r "out of eagle,从老鹰出来"
流音变音:前置词 or,如 or + th?r > or th?r "over eagle,在老鹰之上"
一般会发生变音的情况归纳如下:
单数定冠词后的名词:软化或鼻音一型
复数定冠词后的名词:鼻音一型
修饰名词的形容词:软化或鼻音一型
直接受格:软化
前置词后的名词:视不同的前置词及单复数而定
复合字:视不同的组合
参考
Ardalambion
Eternal Sailorpig(中文)
托尔金: 精灵宝钻 邓嘉宛/译: 联经 2002, ISBN 957-08-2524-3(平装)
J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien:The Letters of J.R.R. Tolkien Edited by Humphrey Carpenter:Houghton Mifflin; 1st Hought edition (June, 2000),ISBN 0618056998
相关阅读
J.R.R. Tolkien: The Lost Road,The History of Middle-Earth Volume 5,Edited by Christopher Tolkien: Harper Collins 1987, ISBN 0-261-10225-7
nokia 2007-8-31 09:16 AM
半兽人
Orc/Ork(半兽人)此字是由拉丁文Orcus,一位神祇的称号“阴间之王”(Pluto)转变而来;Pluto在之后被直接用以称呼阴间。后来,在德文中此字以去掉原本拉丁文字尾的形态出现,成为较接近Orc的字型。
Orc曾经在托尔金(J. R. R. Tolkien)所创造的架空世界“中土世界 (Middle-Earth)”中发生的故事 - 魔戒里头被使用,用来称呼某常被邪恶势力支配,用以组成士兵的种族。
中文的半兽人(Orc/Ork)有时也被称为兽人,这是由于他们的外型会让人联想到野兽、野蛮的性格。
“半兽人”(Orc)这个名字的起源
In Beowulf, ll: 112, the undead Grendel's race is described as Orc-néas, which seems to mean "corpses of Orcus." Orcus, in Roman mythology, was an alternative name for Pluto, Hades, or Dis Pater, god of the land of the dead. The name "Orcus" seems to have been given to his evil and punishing side, as the god who tormented evildoers in the afterlife. Like the name Hades (or the Norse Hel, for that matter), "Orcus" could also mean the land of the dead. Tolkien derived his 'Orcs' from a passage in Beowulf. (See "Tolkien's Orcs" below.) Grendel and his kin were described as being half man and half monster, hunting by night, and having an underwater lair (and therefore being amphibious by nature).
Notably, the word "orc" had long existed in English as the name of a type of sea monster. This derives ultimately from Pliny the Elder's description of the orca, modulated through the long tradition of Medieval Bestiaries. In his Natural History, Pliny described a creature that was "so monstrous and aggressive a whale, that no words are adequate to describe it, except as a huge mass of flesh armed with menacing teeth." Historia Naturalis 9.v.12
According to one medieval source, Charlemagne encountered and destroyed an orc that attacked his ship in the Mediterranean. In Orlando Furioso, an epic poem by Ludovico Ariosto, the name of "orc" was given to a sea monster that captured the damsel Angelica, and was fought by the hero Rogero riding a hippogriff. This orc was huge, scaly, tusked, pig-nosed, and bristled.
A land-dwelling orc also appears in Orlando Furioso, XVII: 29. This "land orc" is a blind giant with a long nose and tusks jutting out like a savage swine. The land orc is a cannibal who holds king Norandino and his men captive in a cave. The story is reminiscent of the tale of Polyphemus. It should be noted that, in Italian, "orca" means a killer whale while "orco" means an ogre, a humanoid creature.
From this usage, the word "orc" was popularized in English through Michael Drayton's Polyolbion, an epic poem about Brutus the Trojan, the mythical founder of Britain. It later appears in John Milton's epic poem Paradise Lost.
Blake笔下的半兽人
See main article Orc (William Blake)
Orc (a proper name) is also one of the characters in the complex mythology of William Blake. Unlike the medieval sea beast, or Tolkien's humanoid monster, his Orc is a positive figure, the embodiment of creative passion and energy, Orc being an anagram of Cor, heart.
托尔金笔下的半兽人
The humanoid, non-maritime race of Orcs are Tolkien's invention. The term "Orc" is usually capitalised in Tolkien's writing, but not necessarily in other sources. In Tolkien's writing, Orcs are described as humanoid, but smaller than Men, ugly, and filthy. Although not dim-witted, they are portrayed as dull and miserable beings, who are only able to destroy, not to create. Tolkien also describes them as bow-legged and very clumsy. They do not move well in combat but fight with ferocity. In some works of Tolkien, Orcs are mainly described as battle fodder, as seen in The Battles of the Fords of Isen. Orcs are used as soldiers by both the greater and lesser villains of The Lord of the Rings — Sauron and Saruman.
In The Hobbit, Tolkien used the word "goblin" for Orcs, because he had not yet identified the world of The Hobbit with Middle-earth (which he first created several decades before The Hobbit, in early writings which later became The Silmarillion). Though Tolkien uses the term orcs in The Hobbit as Gandalf describes the Grey Mountains as being “simply stiff with goblins, hobgoblins, and orcs of the worst description”. Fortunately, Tolkien included some references to his mythology in The Hobbit, which later let him identify the lands of The Hobbit with his Middle-earth. In The Lord of the Rings, "Orc" is used predominantly, and "goblin" mostly in the Hobbits' speech.
Before Tolkien wrote The Hobbit, he seems to have decided that Middle-earth history ended at the end of the Second Age, and that the fall of Númenor changed the world into the prehistoric real world.
'...the word is as far as I am concerned actually derived from Old English orc "demon", but only because of its phonetic suitability...' The Letters of J.R.R. Tolkien No 144, dated 1953
It is also rumoured that Tolkien labelled them in an attack against his least favourite team- the Oxford Rugby Club.
For more information on Tolkien's Orcs see: Orc (Middle-earth).
半兽人在其它奇幻文学的作品
当托尔金所写的魔戒出版之后,半兽人成了奇幻文学和角色扮演游戏中必然会出现的种族。在这些小说以及游戏当下,半兽人和高扁常常被想像成是distinct races of goblinoids.他们常常会被描述成有著猪鼻子外表的生物,即使在托尔金的作品里并没有这样子的描述。而这可能是因为在爱尔兰,Orc这个字有著 “猪”的意思的关系。
An alternative theory is that they were often depicted as pig-like due to the "pig-nosed" descriptions of both the water and land based "orcs" in Orlando Furioso, an epic poem by Ludovico Ariosto (see "Sources of the name Orc" above).
nokia 2007-8-31 09:18 AM
[size=6]
[color=RoyalBlue]有些地方还不完整阿,,诶!
希望大家谅解阿~~~~[/color][/size]
紫电清霜 2007-8-31 11:51 AM
曾经想学~但是........呃实在太难了........
莞尔叮当 2007-8-31 12:06 PM
哦……实在是太完整了……楼主找这些也辛苦了吧?(要不咱奖励下?)
我曾经也想学昆雅~还抄了半本笔记呢……不过实在是太辛苦了~就坚持不下去了……唉……
nokia 2007-8-31 01:39 PM
谢谢各位的支持啊~~
呵呵~我也想学,但是太懒了就,,,,,,,,,,,,
grenville 2007-8-31 08:55 PM
楼主真是辛苦了,这么多资料,实在是很丰富
我也很想学昆雅语,不过看到大家的前车之鉴,我望而却步了
伊文丝塔 2007-8-31 10:40 PM
楼主辛苦了~学精灵语这事貌似是个很大的工程,要不什么时候咱们找个假期开个每日课程一点点学~:L 说着玩的~:loveliness:
火焰米迦勒 2007-9-1 04:34 PM
真不容易……这么长的贴……恩……Elfish……当外教把这个词写到黑板上,很多人以为和鱼有什么关系……
紫电清霜 2007-9-1 05:10 PM
[quote]原帖由 [i]伊文丝塔[/i] 于 2007-8-31 22:40 发表 [url=http://hpfans.net/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=1154680&ptid=39099][img]http://hpfans.net/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
楼主辛苦了~学精灵语这事貌似是个很大的工程,要不什么时候咱们找个假期开个每日课程一点点学~:L 说着玩的~:loveliness: [/quote]
似乎是个好主意~~^_^
爱睡觉的幽灵 2007-10-7 10:55 PM
开个班很不错啊```
有点想学精灵语
而且想当精灵(异想天开ing )