妙丽小仙 2007-8-25 09:23 PM
啃~读 《死圣》一半中的 感想
[size=3][color=#000000]“死圣”[i]啃 [/i]到一 半了(我用这个啃字 是因为读英文版实在是辛苦,大概始终保持在每五行查一次字典的速度~~) 突然冒出好多的感想 。也许是我读到 “邓布利多的人生与谎言”这一章了吧。[/color][/size]
[size=3][color=#000000][/color][/size]
[size=3][color=#000000] 我越来越佩服[color=navy]JKR[/color].的伏笔功夫 ,在第7部中尤为突出 ,大概一半以上的文章都是用来做伏笔的。 我们就好像钻进了 罗林 设的一个个连环局一样 。 从寻找[u][b][color=purple]真魂器[/color][/b][/u] 到[color=purple][b]高维克山谷[/b][/color]的秘密;从[b][color=purple]邓布[/color][color=purple]利多[/color][/b]的是是非非到偷走 [color=purple][b]Gregorovitch 的##的Grindelwald[/b][/color]( [i]恕我还没看完)[/i] 这一个又一个的谜团都吸引着我们 不断的向后看 ~~向后看~~[/color][/size]
[size=3][color=#000000][/color][/size]
[size=3][color=#000000] 而我由于极度的着急加上十二万分的好奇心的指引,不禁扫视了后面18章的标题,于是发现了些小问题 。我总结了一下 作为大结局[color=navy]JK R[/color] 好像真的很用心想将前6部的伏笔一一揭开。 从比[color=purple]疯姑娘卢娜[/color] 更古怪的老爸 [color=purple][b]洛夫古德[/b][/color] 到掩藏在 [color=purple][b]巫师[/b][/color]和[color=purple][b]魔杖[/b][/color]间的秘密; 从一直不大引人关注的[color=purple][b]古灵阁[/b][/color] 到新出现的三件[color=purple][b]圣物[/b][/color]。 以及大家都十分关注的[color=purple] [b]斯内普[/b][/color]的真实身份~~单从标题看去 ,即使是知道了结局也够吸引人的了!! [/color][/size]
[size=3][color=#000000] 这种JKR式的 吸引力 充斥在整套[color=navy]HP [/color]作品中。 我们也像探案专家一样 期待着情节的推动,期待揭开一个有一个的谜团 。正是这种吸引力更诠释出 我们读 [color=navy]HP[/color]中 无穷无尽的快乐~~[/color][/size]
[size=3][color=#000000] [/color][/size]
[size=3][color=#000000] --------------谨以此文 表达我作为一个哈迷 一个读者的最真实的心声 [/color][/size]
[[i] 本帖最后由 妙丽小仙 于 2007-8-25 09:32 PM 编辑 [/i]]
badkid 2007-8-25 09:38 PM
sofa~~~伏笔伏笔~~~从来没有见过一个看HP不谈伏笔的人:lol
加油楼主,虽说我已经看完~~但是不太忍心告诉你答案,自己去寻找吧:lol
只是在次说一句,怀念斯老大,太感人了:cry:
另:有一个劝告哦,尽量不要查字典,要保证看书(尤其是这种"悬疑"小说)的完整性,不认识的可以猜,或者只要看懂大段整体的意思即可^_^
妙丽小仙 2007-8-25 09:56 PM
谢了 很有经验么 :loveliness: 我其实也是为了学外语 开学就要考试了~~呵呵
Goshawk 2007-8-25 11:35 PM
想当年我读OotP和HBP时也是无比痛苦的。
lz是“每五行查一次字典”,我大概每一行查五次字典。:L
Marble 2007-8-26 09:12 AM
能看英文版的人只分为两种:一种英语水平超高;另一种耐心足够好。我相信楼主应该属于第二种吧。
虽然我一直忠实的哈爱,但却没有耐心与勇气看完它。这着实让我很惭愧~
我经常会看关于HP7的帖子,以便能得到更多的信息。所以楼主你一定要加油,好好看哦!
别忘了多发一些关于HP7的帖子吧
谢谢
妙丽小仙 2007-8-26 12:17 PM
[quote]原帖由 [i]badkid[/i] 于 2007-8-25 09:38 PM 发表 [url=http://www.hpfans.net/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=1149293&ptid=38953][img]http://www.hpfans.net/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
另:有一个劝告哦,尽量不要查字 ... [/quote]
我试过了感觉好爽 ~~其实自己的水平 理解大意应该是没有问题的
Fredrick 2007-8-26 03:07 PM
我在读英文版的DH时也是有如此感受,看着那么厚的一本还有那么多要继续看,累啊
好在一个星期昏天黑地之后终于“攻克”了
星野 2007-8-27 03:56 PM
保证每天晚上一章的速度,我估摸着看完了也就赶上中文版出来了。
古比 2007-8-27 04:17 PM
哈哈~ 我刚开始还看看字典~ 后来就失去耐心稀里哗啦的看了~ >__<
查字典会失去阅读的畅快感阿~ ;)
moredepp 2007-8-27 06:27 PM
[quote]原帖由 [i]古比[/i] 于 2007-8-27 16:17 发表 [url=http://www.hpfans.net/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=1150707&ptid=38953][img]http://www.hpfans.net/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
查字典会失去阅读的畅快感阿~ ;) [/quote]
完全同意这点!!
我看到不认识的字不去查的,因为基本联系上下文也看的懂的,不影响情绪的。但是如果把书放下来,去查字典,投入的情绪便给生生糟蹋了。(就象从前看武侠小说看到冷辟的字一样,看看上下文)这样得不偿失。 我是娱乐第一,学习。。第二第三吧。
再说,JKR很多字是造的,字典上根本没有。还有,我这人查了字典也忘记的快,下回又不认得这字了。
记得最有趣是查过一个“bezoar”。geez,在HBP里面出现频率那么高,还是制potion窍门,到底是什么东东???我只好去查字典了。 我家没字典,是用手机一个个字按着查的, 汗哪!!:L :L
雪糕里的天使 2007-8-27 06:51 PM
呵~我读的时候也是,要是没有文曲星的话我的英汉字典就要被翻烂了.......
前几册都是看完中文后再看的,所以不用查字典就大概知道每个词的意思。
这回比较惨......