[·ÖÏí]ѧһµãÙµÓï
let the cat out of the bag ·Å³ö´üÖÐ裨йÃÜ£¬ËµÂ©×죩
light a fire under your butt ÔÚÆ¨¹ÉϵãÒ»°Ñ»ð£¨´ÙÆäÐж¯£©
light at the end of the tunnel ËíµÀÄ©¶ËµÄ¹â£¨Ò»ÏßÏ£Íû£©
like hot cakes Ïó¸Õ³ö¯µÄµ°¸â£¨ºÜÊÜ»¶ÓµÄ¶«Î÷£¬ÇÀÊÖ»õ£©
like looking for a needle in a haystack ÈçͬÔÚµ¾²Ý¶ÑÀïÕÒÒ»¸ùÕ루´óº£ÀÌÕ룩
like pulling hen';s teeth ¸ú°Îĸ¼¦µÄÑÀÒ»Ñù£¨¼è¿à²»¿°£©
like shooting fish in a barrel ͰÀïÉäÓ㣨ÎÍÖÐ×½±î£©
like stealing candy from a baby ÍÞÍÞÊÖÀïÆÌÇ£¨Ò×Ê£©
ling winded ³¤É࣬Ëé×ì
loose cannon Ëɶ¯µÄ´óÅÚ£¨Ò»´¥¼´·¢µÄÆ¢Æø£©
lose one';s marbles ·èÁË£¬ÉñÖDz»Çå
low blow ²»Õýµ±µÄ¹¥»÷£¬ÏÂÁ÷ÊÖ¶Î
make a mountain out of a molehill °ÑСÍÁ¶Ñ˵³É´óɽ£¨Ð¡Ìâ´ó×÷£©
make him and break the mold ÉϵÛÔìÁËËûÒÔºó¾Í°ÑÄ£ÐÍÔÒÁË£¨ÔÙûÓиúËûÒ»ÑùµÄÈËÁË£©
Monday morning quarterback ÐÇÆÚÒ»Ô糿µÄËÄ·ÖÎÀ£¨ÂíºóÅÚ£©
monkey business â©áø°ÑÏ·£¨ºúÄÖ£©
monkey on one';s back ±³Éϵĺï×Ó£¨ÄÑÒÔ°ÚÍѵĸºµ££©
more than you can shake a finger at ÇüÖ¸ÄÑÊý
more than one way to skin a cat °þèƤ¸÷ÓÐÇÉÃͬ£¨ÁíÓа취£©
music to my ears °®ÌýµÄ»°
my old man ÎÒµÄÀÏÍ·£¨ÎÒ¸¸Ç×£©
nail in the coffin ¹×²Ä¶¤×Ó£¨ÖÂʹµÄÒ»»÷£¬¾ö¶¨³É°ÜµÄ×îÖØÒªÒòËØ£©
neck and neck Âí²±×Ó¿¿×ÅÂí²±×Ó£¨ÆëÍ·²¢½ø£¬²»·ÖÐùéù£©
no sweat²»³öº¹£¨Ã»Ê²Ã´´ó²»ÁË£©
not dealing with a full deck ÄÔ×ÓÀïÉÙ¼¸ÕÅÅÆ£¨Í·ÄÔ²»Õý³££©
nothing will leave these walls »°²»´«³öÕâËĶÂǽ֮Í⣨ÑÔ²»ÈëÁù¶ú£©
off the charts ºÃµÃûÖÎÁË
off the deep end ±©ÌøÈçÀ×
off the fop of one';s head ÁÙʱһÏë£¬Ëæ¿Úһ˵
on a good note ¾¡»¶¶øÉ¢
on a roll ×öµÃºÜ˳£¬ÊÆÈçÆÆÖñ
on cloud nine ¾ÅÏöÔÆÉÏ
on fire ×Å»ðÁË£¨ºì»ð£¬ÊÖÆøÍú£©
on my nerves ÈÇÎÒÐÄ·³
on pins and needles Èç×øÕëÕ±£¬×øÁ¢²»°²
on tap Ͱװơ¾Æ£¨Ïֳɵģ¬Ô¤±¸ºÃµÄ£©
on the back burner ¸éÔÚ¿¿ºóµÄ¯×ÓÉÏ£¨¿¿±ßÕ¾£©
on the ball ¿´Çò¿´µÃ×¼£¨×öÊÂÓÐ×¼±¸£¬ÓаÑÎÕ£©
on the edge of my seat ×øÔÚÒÎ×ÓÇ°ÑØ£¨×¨Ðĵؿ´ºÍÌý£©
on the rocks ´¥½¸£¬¸édz£»¼Ó±ù¿é
on the same page ÔÚͬһҳÉÏ£¨½ø¶ÈÏàͬ£©
on the tip of my tongue »°µ½Éà¼â£¬ºôÖ®Óû³ö
once in a blue moon ³öÀ¶ÔÂÁÁµÄʱºò£¨Ï¡º±£¬ÉÙ¼û£©
one foot in the grave Ò»½ÅÒѾÈëÁË·Ø£¨ÈëÍÁÈý³ß£©
one of a kind ¶ÀÒ»ÎÞ¶þ
one step ahead of you ÁìÏÈÄãÒ»²½
out of the pan and into the fire Ìø³ö¹øÀµô½ø»ðÀÿ¿öÓúÏ£©
out of the picture ²»ÔÚ»ÃæÀï
out of this world ÈËÊÀËùÎÞ£¬Ö»Ó¦ÌìÉÏÓÐ
pale in comparison ÏàÐÎʧɫ
peas in a podÒ» ¼ÔÖ®¶¹£¨ºÃ¸ç¶ùÃÇ£©
pieces come together ƴͼÓÎÏ·´Õ³Éͼ°¸£¨ÖîÊÂ˳Àû£¬´ï³ÉÍêÃÀ½á¹û£©
play it by ear²» Óÿ´Æ×£¨Ëæ»úÓ¦±ä£©
plenty of other fish in the sea º£ÀïµÄÓã¶àµÃºÜ£¨ÌìÑĺδ¦ÎÞ·¼²Ý£©
poker face ÆË¿ËÃæ¿×£¨Ï²Å²»ÐÎÓÚÉ«£©
pop the question Ìá³ö´óÎÊÌ⣨Çó»é£©
pot calling the kettle black ¹øÏÓºøºÚ£¨ÎåÊ®²½Ð¦°Ù²½£©
pull oneself up by one';s bootstraps Áà×ÅЬ´ø°Ñ×Ô¼ºÌáÆðÀ´£¨Æ¾×Ô¼ºµÄÁ¦Á¿ÖØÐÂÕñ×÷ÆðÀ´£©
pull the rug out from underneath someone µØÌº´Ó½Åϱ»³é³ö£¨Ê³öÒâÍ⣩
punch your lights out ×áµÃÄãÁ½ÑÛ·¢ºÚ
put all of one';s eggs in one basket ¼¦µ°¶¼·ÅÔÚÒ»¸öÀº×ÓÀ¹Â×¢Ò»ÖÀ£©
put one';s foot in one';s mouth °Ñ½ÅѾ·Å½ø×ìÀ˵´í»°ÁË£©
put one';s nose to the grindstone ±Ç×Ó³å×ÅÄ¥µ¶Ê¯£¨×¨ÐŤ×÷£©
put the cart before the horse ³µÔÚÂíǰ£¨±¾Ä©µ¹Öã©
put up the white flag Êú°×Æì£¨Í¶½µ£¬·ÅÆú£©
rain on your parade ÓÎÐÐʱÏÂÓ꣨ɨÐË£¬½½ÀäË®£©
rain cats and dogs ÌìÉÏÏÂ裬ÌìÉÏϹ·£¨ÇãÅè´óÓ꣩
raise the bar Ìá¸ßºá¸Í£¨¸üÉÏÒ»²ãÂ¥£©
read someone like a book ¶ÔÕâ¸öÈËһĿÁËÈ»
red handed ³Ã×ÅÊÖÉϵÄѪ»¹Ã»Ï´¾»Ê±ºòץס£¬ÔÚ·¸×ïÏÖ³¡±»´þ
red tape£¨Ôú¹«Îĵģ©ºì´ø×Ó£¬¹ÙÑùÎÄÕ£¨·±ÎÄçȽڣ©
right down my alley Ç¡ÊÇÎҵķ£¨ÕýÄÜÕß¶àÀ͵Äθ¿Ú£©
rob the cradle ½ÙÒ¡Àº£¨ÀÏÅ£³ÔÄ۲ݣ©
rock the boat»Î´¬£¨ÎÞÊÂÉú·Ç£¬ÖÆÔì²»°²¶¨£©
rumple my feathers ÄæÖ¸Óðë£¨ÄæÅúÁúÁÛ£©
seamless ÌìÒÂÎÞ·ì
secret weapon ÃØÃÜÎäÆ÷
see right through someone Ò»ÑÛ¿´´©£¬¶´ÖòÆä¼é
shoot for the stars sick and tired ÉäÐÇÐÇ£¨Á¢Ö¾Òª¸ß£©
sit shotgun Ñá·³
six one way, half a dozen the otherÒ» ±ßÁù¸ö£¬Ò»±ß°ë´ò£¨°ë½ï°ËÁ½£©
skate on thin ice ÔÚ±¡±ùÉÏ»¬±ù£¨ÈçÂı¡±ù£¬ÉíÀúÏÕ¾³£©
skeleton in one';s closet ±Ú³÷ÀïµÄ÷¼÷㨲»¿É¸æÈ˵ÄÊ£©
skin and bones Ƥ°ü¹Ç
sleep on it ˯ÔÚÉÏÃæ£¨¿¼ÂÇÒ»ÍíÉÏ£©
small talk º®Ðú£¬ÏÐÁÄ
smooth sailing Ò»·«·ç˳
snowball ¹öÑ©Çò£¬Ô½¹öÔ½´ó
snowball';s chance in hell Ñ©Çò½øÁ˵ØÓü£¨Ï£Íû²»´ó£©
spark »ðÐÇ£¨À´µç£©
spineless û¼¹Áº£¨Ã»ÓÐ¹ÇÆø£©
split hairs ϸ·ÖÍ··¢£¨´µÃ«Çó´Ã£©
stab in the back ±³ºó²åµ¶£¨ÔâÈ˰µË㣩
stallion ǧÀï¾Ô£¨Ã²ÃÀÌ彡µÄÄÐÈË£©
stand someone up ¶Ô·½Ê§Ô¼£¬ÈÃÈ˿յÈ
stick a fork in him, he';s done Óòæ×Ó´ÁËûһϿ´¿´£¬Ëû¿¾ÊìÁ˰É
stop and smell the roses Í£ÏÂÀ´ÎÅõ¹å£¨ÏíÊÜÉú»î£©
straw that broke the camel';s backѹ¶ÏÂæÍÕ¼¹ÁºµÄµ¾²Ý£¨×îºóÖÂÃüµÄÒ»»÷£©
straight from the horse';s mouth ÌýÂí˵µÄ£¨¸ù¾Ý×î¿É¿¿µÄÏûÏ¢À´Ô´£©
strike out ÈýÕñ³ö¾Ö
stud ÖÖÂí£¨Ã²ÃÀÌ彡µÄÄÐÈË£©
swing for the fence ´òÈ«ÀÝ´ò
take a hike ×ß·£¨¹öµ°£©
take a rain check ÒòÓêÍ£ÈüʱË͸ø¹ÛÖÚÏ´ÎÃâ·ÑÀ´¿´µÄƱ£¨ÁíÒ»´Î»ú»á£©
take off ¶¯Éí
take one for the team ΪÁËÈ«¶Ó°¤Ò»Ï£¨ÎªÁ˼¯ÌåÀûÒæ£¬ÎþÉü¸öÈËÀûÒæ£©
take the word right out of someone';s mouth ÌæÎÒ˵ÁË£¨ÄãËù˵µÄÕýÊÇÎÒÏëҪ˵µÄ£©
the ball is in someone';s court ÇòÔÚÄãÄDZߣ¨¸ÃÄãÐж¯ÁË£©
the walls have ears ǽÓжú¶ä£¨¸ôǽÓжú£©
the whole nine yards ÕûÕû¾ÅÂ루һ¾Ù³É¹¦£¬ÃÀʽ×ãÇòµÄ¹¥·½Ò»´ÎÐèÍÆ½øÊ®Â룩
throw in the towel ÈÓë½í£¨ÈÏÊ䣬·ÅÆú£©
tie the knot ´ò½á£¨½á»é£©
toe the line ѹ浸¾Ø£¬ÑØ×ÅÏß×ß
tongue in cheek ÏпÄÑÀ£¨ÍÚ¿àµØ£©
too many cooks in the kitchen ³ø·¿Àï³ø×ÓÌ«¶à£¨ÖþÊÒµÀı£¬Èý¸öºÍÉÐûˮ¿Ê£©
twinkle in your mother';s eye ĸÇ×ÑÛÖеÄÒ»ÉÁÁé¹â£¨Î´³öÄïÌ¥£©
twisted Æ¢ÆøÅ¡£¬±ðŤ
two left feet ÓÐÁ½×ó½Å£¨±¿ÊÖ±¿½Å£©
under my skin ×êµ½Î񵀮¤Ï£¨ÈÃÎÒ¼«²»Êæ·þ£©
under the weather ÊÜÁ˷纮
until the cows come home µÈµ½Å£»Ø¼Ò£¨¿ÕµÈ£¬°×µÈ£©
until you are blue in the face ¸Éµ½Á³·¢ÇࣨҲÊǰ׸ɣ©
unwind ·ÅËÉ·¢Ìõ£¨ÇáËÉÏÂÀ´£©
up for grabs ´ó¼ÒÓзÝ
up in the air ¹ÒÔÚ¿ÕÖУ¨Ðü¶øÎ´¾ö£©
walk in someone';s shoes ´©ËûµÄЬ×ß×ß¿´£¨ÉèÉí´¦µØ£¬¾ÀúÏàͬ£©
walk on air£¨¸ßÐ˵㩽Ų»µãµØ£¬Æ®Æ®È»
washed up ÏñÊÇÏ´¹ýµÄ£¨½îÆ£Á¦¾¡£¬Á¦Æø¶¼·ÅÍêÁË£©
water off a duck';s back Ѽ±³µÄË®Ö飨Âí¶ú¶«·ç£©
water under the bridge ÇÅϵÄË®£¨ÊÅË®£¬¸²Ë®£©
when hell freezes over µØÓü½á±ù£¨¾ø²»¿ÉÄܵÄÊ£©
weed out ³ýÈ¥ÔӲݣ¨ÌÔÌ£©
well roundedÈ« ÄÜ£¬È«²Å
when pigs fly Öí·ÉµÄʱºò£¨¾ø²»¿ÉÄÜ£©
not lift a finger Á¬ÊÖÖ¸¶¼²»¶¯Ò»¶¯£¨ÐäÊÖÅÔ¹Û£©
wound up ÉÏ×ã·¢Ìõ£¨½ôÕÅ£¬ÐË·Ü£©
wrapped around his/her little finger »¯ÎªÈÆÖ¸Èá£¨ÍæÅªÓÚ¹ÉÕÆÖ®¼ä£©
wring his neck Ť¶ÏËûµÄ²±×Ó